Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 3:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 عیسی هینه واسه ایی گب بوته، که گوتن «اون پلید روح دئنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 عیسی اَ گب اَنٚ وأسی بو کی گفتیدی: «پلیدٚ روح دأره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 عیسا هنٚ وأسی اَ چیزأنَ بوگفته کی مردوم اَنٚ جأ کی اونی موجیزه‌یأنَ روح‌القدسٚ قودرتٚ جَا بدأنٚد، گفتیدی کی اون شیطانٚ قودرتٚ اَمرأ موجیزه کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 عیسی اَنه واسی اَ گبَ بزه کی گفتیدی «اون پلید روح دَره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 3:30
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تورات معلمونم که اورشلیمای بومهَ بُن گوتَن: «‌بِعِلزِبول اون جلد میئن بوشو» و «‌ او دیوؤنِ، دیوؤنِ رئیس کمک امره بیرونَ کوئنه.»


امّا هرکَس که روح القدس کُفر بوگؤی، هَرگی بَبَخشه نبنه، بَلکه تا اَبد اون گناه اون سر موئنه.»


بازین عیسی مَئر و برارون بومئن. اوشون بیرون بَیسئن، یه نفر سرا دئن تا اونه دوخؤنی.


خیلی از اوشؤن بوُتن: «او دیوبزه و تور ایسه؛ چرِء اونه گبؤنِ گوش کأدرین؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ