Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 3:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 امّا هرکَس که روح القدس کُفر بوگؤی، هَرگی بَبَخشه نبنه، بَلکه تا اَبد اون گناه اون سر موئنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 ولی هر کی روح‌القدسَ کوفر بگه هیوخت ببخشه نیبه، بلکی اونٚ جرم اَبدی گوناهه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 امّا اونی کی روح‌القدسَ کوفر بٚگه، هیوخت بٚبخشه نیبه و همیشٚک اَ گونأ سینگینی بأر اونی چأنٚ سٚر مأنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 ولی هرکی روح القدسَ کُفر بگه، هرگس ببخشه نخوائه بوستن، بلکی تا ابد اونِ گُناه اونِ سر مانه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 3:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اوشون ابدی مجازات میئن دیرون شنن، امّا صالحون به زیندیگی ابدی.»


هی موقع بعضی از تورات معلمون خوشؤنِ أمره بوُتن: «ایی مردکای کفر گونه.»


اوشون یه طرف بیوه زناکون خونه أن دُزدی کؤئنَن و یه طرف دیگرای، ریا واسه، خوشونِ دعا درازِه دِئنَن. ایشونِ محکومیت خیلی پیله ترَ بنه.»


عیسی هینه واسه ایی گب بوته، که گوتن «اون پلید روح دئنه.»


هرکسی یکته گب ضد انسون ریکه که مو ایسّم بوگوی، ببَخشه بنه، امّا هرکسی روح‌القدس کُفر بوگوی، بَبخشه نبنه.


ایشؤن سزا أبدی نابودی خداوند حضور أجی و اون قدرت جلال أجی ایسه،


ایشؤن دریای پورتلاطیم کولؤن موسؤنن کی ایشؤن بد اعمال، دریا کف مورسؤن بیرین زئنه و سرگردؤن، او سیتاره ئانه مؤنن که أبدی ظلمات اوشؤن ئبه تعیین بوبؤ.


ایطؤری سدوم و عموره و دور و ور شهرؤن، که اوشؤن موسؤن بی عیفتی بودن و او هزرگی دومبال بوشؤن کی تن ئبه غیرطبیعی بو، أبدی آتش مئن مجازات بوبؤن تا یکته درس عیبرت ببون همه ته به.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ