Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 3:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 تورات معلمونم که اورشلیمای بومهَ بُن گوتَن: «‌بِعِلزِبول اون جلد میئن بوشو» و «‌ او دیوؤنِ، دیوؤنِ رئیس کمک امره بیرونَ کوئنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 دینٚ علمایم کی اورشلیمٚ جأ بمو بید گفتیدی: «بَعَلزبول دأره و دیوأنَ، اوشأنٚ رئیسٚ کومکٚ اَمرأ بیرونَ کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 چنتأ جٚه دینی عألیمأنٚم کی اورشلیم جَا بأمؤ بود، بوگفتد: «شیطان بوشؤ اونی جٚلدٚ دورون! اون پٚلیدٚ روحأنَ، پٚلیدٚ روحأنَ رییس قودرتٚ اَمرأ بیرونَ کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 تورات آموجگارانم کی اورشلیم جا بامو بید گفتیدی: «بِعِلزِبول اونِ جلد درون بُشو،» و «اون دیوانَ، دیوانِ پیله ترِ یاری مرا، بیرون تَوَدِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 3:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگردِ به هنی بسِ که خوشِ اوستادِ مورسون ببی و غلومم خوشه ارباب مورسون. اگه خونه اربابِ بَعَلزِبول، دیوؤن رئیس دوخُندن، اهل خونه چی دوخوبِئنن؟


چرِء که تعمیددهنده یحیی بومَه که نه خؤئنه و نه وودوشنه، گونن که: ”دیو دئنه.“


امّا وختی فریسی ان اینه بشتؤسَن، بوُتن: «او بعِلزبول یاری أمره که دیوؤنِ رئیس ایسّه، دیوؤنِ بیرونَ کؤئنه!»


بازین یکته گروه از فریسی ان و تورات معلمون اورشلیمای عیسی ورجه بومئن و بوُتن:


امّا فریسی ان بوُتن: «او دیوؤنِ، دیوؤن رئیس کمک أمره بیرونَ کؤئنه.»


هو زمون فَریسی فرقه عالمؤن، بعضی تورات معلمون أمره که اورشلیم شهرَ جی بومَه بوئن، عیسی دور جومَه بوبئن.


امّا بعضی أن بوتَن: «او دیوؤنِ، بِعِلزِبول یاری أمره، که دیوؤنِ پیله تر ایسه، بیرونَ کوئنه.»


یکته از او روزون که عیسی مردم آموته دبو، فریسی أن فرقه عالمون و دین عالمؤن که همه جلیلَ جی و یهودیه شهرون و هم اورشلیمای بومابون و اوره نیشتِه بُن، خُداوندِ قوت، ناخوشؤنِ شفادئنِ به عیسی امره بو.


عید وقف موقع اورشلیم میئن برسه بو. زمستؤن بو.


مردم جواب بدئن: «تو دیو بزه ایسّی، کی​ایسه که تی کشتنِ دومبال ببی؟»


یهودیِ أن عیسی جواب بدَئن: «مگه درست نوتیم که تو سامری ایسّی و دیو دَئنی؟»


یهودی أن اونه بوُتن: «الؤن ده حَتم دئنیم که تو دیو بزه کی! ابراهیم بمورده و پیغمبرؤنم بموردَن، الؤن تو گونی که ”اگه کسی می کلامِ انجوم بدای، مرگِ هرگی ونچیشَنه!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ