Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 16:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 وختی مقبره میئن بوشؤئن، یکته جوؤن بدِئن که راست طرف نیشته بو و یکته سفید رخت هم دوده بو. زناکون اونه دِئنای بترسِئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 وختی بوشویید قبرٚ دورون، ایتأ جوانَ بیده‌یید کی راسٚ طرف نیشته‌بو و ایتأ سیفیدٚ ابا دوکوده دأشتی. اونٚ دِئنٚ جأ اوشأنَ ترسَ گیفته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 بأزین بوشؤده مقبٚره دورون کی ایتأ غأرَ مأنستی و بیدِده ایتأ جوأنٚ مردأی سیفیدٚ لیوأس دوکوده دأره قبرٚ رأستٚ ور نیشته. قأق و مأت بوبوستٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 وقتی کی مقبره بدرون بُشوئید ایتا جوانَ بیده ئید کی سیفید قبا به تن دَشتی و راست وَر نیشته بو. زناکان اونِ دِئن جا بترسه ئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 16:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او فرشته دیم، آسمونِ برقِ مورسون تؤوسی و اونه رخت برفِ مورسون سفید بو.


مَردم همته چنؤن غاغه بؤئن که همدیگره بپورسئن: «ایی چیسه؟ یکته تازه تعلیم، قدرت أمره! او حتی پلید روحؤنم فرمون دِئنه و اوشون اونَ جی فرمون بِئنَن.»


و پِطرُس و یعقوب و یوحنا خوشِ أمره بَبَرده و خیلی پریشون و دیل نگرؤن بوبو بو، ایشونِ بوته:


امّا وختی نیگاه گودَن، بدِئن او سنگ که خیلی هم پیله بو، مقبره جُلُو جی یکته کنارَی گرادا بوبوُ.


جَماعت تا عیسی بدِئن، همته ماتَ بوئن و بُدو بُدو عیسی ورجه بومَئن، اونه سلام بوُتَن.


زکریا اونه دِئن امره، خیلی پریشؤنَ بو و اونه زهله بترکسه.


پس اوته شاگردم که اوّل مقبره سر برسه بو، بوشو دیرون و بدِه و ایمؤن بأرده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ