مَرقُس 16:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی20 شاگردونم بیرون بوشؤئن، همه جا تعلیم دئن. خُداوند ایشونِ امره کار گود و خوشِ کلام او نیشانه أن و معجزه أن أمره که شاگردون انجوم دئن، ثابت گود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)20 اوشأنم بوشویید بیرون و همه جا موعظه بوکودید و خوداوند اوشأنٚ اَمرأ کار کودی و خو کلامَ، نیشأنهیأنی اَمرأ کی اوشأنٚ مره بو، ثابت کودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament20 بأزین شأگردأن بوشؤده همه جیگأ، اینجیلٚ پیغأمَ همٚتأنَ فأرٚسأنِده. خوداوندٚم اَشأنی اَمرأ کأر کودی و موجیزهیأنی اَمرأ کی بخشهیی، اَشأنی پیغأمَ ثأبیت کودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان20 شاگردانَم بیرون بُشوئید و همه جا تعلیم بدَئید. خُداوند اَشانِ اَمرا کار کودی، و خو کلامَ اُ نیشانه ئان و مُعجزه ئان مرا کی شاگردان انجام دئید، ثابت کودی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |