Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 16:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 او دوته وگرسَن و بقیه شاگردون ای اتفاق جی واخُب گودَن، امّا شاگردون ایشونِ گبَم باور نودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 او دو‌تأ وأگردستیدی و الباقی‌یَ وأخبرَ کودید، ولی اوشأنٚ گبم هیکس بأور نوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 اوشأن دفأتن وأگردٚستٚده اورشلیم و البأقیأنَ وأخٚوٚرَ کودٚد، ولی ایوأردِه هیکس اوشأنی گبأنَ بأوٚر نوکوده بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 اُ دونفر واگردستید و بقیه شاگردانَ اَ جریان جا با خبر بُکودید، ولی شاگردان، اَشان گبَ واور نُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 16:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیطوکه عیسی اوره بدئن، اونه پرستش بودَن. امّا بعضی​أن شک بودَن.


امّا اوشون وختی بشتوئسَن که عیسی زنده بوبوُ و مریم اونه بدِه، باور نودَن.


بازین عیسی او یازده ته شاگردِ به، وختی که غذا خورده دبؤن، ظاهیرَ بؤ و اوشونه، ایشونه بی ایمؤنی وَسه و سنگ دیلی وَسه تشر بزه، چونکه اوشؤن او کسانی گبه که عیسی بعد اونکه زنده بوبؤبو بدِه بُن، باور نودَن.


ابراهیم اونه بُوته: ”اگه موسی و پیغمبرون گوش ندین، حتی اَگه کَسی مُرده أنای زنده ببی، قانع نَبَنَن.“‌»


امّا رسولؤن، خیال بودَن زناکون هذیون گوتدَرن و اوشونِ گبؤن باور نودَن.


اوشون ذوقای ماتَ بوئن و منیسن باور بکونَن. پَس عیسی ایشونه بوته: «هیچّی خوردن به دَئنین؟»


پس بقیه شاگردؤن اونه بوتَن: «خداوندِ بدیم!». امّا او ایشونِ بوته: «تا خودم مِئخ مَلئه اونه دستؤنِ میئن نَینَم و می انگشته مِئخ جا سر ننئم و می دسته اونه تک سولاخ میئن دنکونَم، هرگی باور نوکؤنم.»


پس اوته شاگردم که اوّل مقبره سر برسه بو، بوشو دیرون و بدِه و ایمؤن بأرده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ