Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 16:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 بازین، عیسی یکته دیگه قیافه أمره دو نفر از ایشونِ به که زمینؤن سر شوئدبؤن، ظاهیرَ بُو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 بأزون عیسی عوضَ بوسته دیمٚ اَمرأ رأ دورون دو نفر جٚه اوشأنَ ظاهیرَ بوسته کی شوئون‌دیبید ایتأ دیهأت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 تأ اَنکی هو روج بعدظُهرٚ موقع عیسا، ایتأ دِه شمأیلٚ اَمرأ، خؤرَه دوتأ جٚه اوشأنَ نیشأن بٚدأ. اوشأن اورشلیمٚ شهرٚ جَا شؤئؤندوبود ایتأ جٚه او رأ دیهأتأنٚ ور.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 بازون، عیسی خورَه ایتا دیگر قیافه اَمرا دوتا جه اوشان ره کی زمینان سر شئون دیبید، ظاهیرَ کود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 16:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین عیسی او یازده ته شاگردِ به، وختی که غذا خورده دبؤن، ظاهیرَ بؤ و اوشونه، ایشونه بی ایمؤنی وَسه و سنگ دیلی وَسه تشر بزه، چونکه اوشؤن او کسانی گبه که عیسی بعد اونکه زنده بوبؤبو بدِه بُن، باور نودَن.


هو حال میئن که دوعا کائدبو، اونه دیم وگرسه و اونه رخت و لیباس سفیدَ بؤ و سوسو زی.


بعدِ ایی اتفاقون، عیسی یه بار ده تیبریه دریا کنار ورجه که هو دریای جلیل ایسّه، خوشِ، شاگردؤن بِه آشکارَ گوده. او خوشِ ایطوری آشکارَ گوده:


ایی سومین بار بو که عیسی زنده بوبو پس مرده أنِ جَی، خودوشِ شاگردؤنِ بِه آشکارَ گود.


عیسی بعد اونکه عذاب بکشِه، خوشِ رسولؤن بِه آشكارَ گوده و خیلی چیزؤن أمره ثابت بودِه که زنده بوبؤ. عیسی چهل روز اوشونِ بِه آشکارَ بوء و خدا پادشاهی باره رسولؤنِ أمره گب زی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ