Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 16:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 هیطو که مقدس شنبه روز بوگذشته، مریم مَجَدلیهَ و مریم یعقوب مَئر و سالومه، عطرون و ادویه ون بیئن تا بوشُوئن و عیسی جنازه بزنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 وختی شَبّاتٚ روز تومانَ بو، مریمٚ مجْدلیّه و مریم یعقوبٚ مار عطریات بیهه‌ییدی کی بیشید عیسی جسدَ تدهین بوکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 شبّأت روج عصر رِه، آخری روجٚ ایسترأحتٚ میأن، مریمٚ مجدلیه، سالومه و مریم یعقوبٚ مأر خوشبو دوأیأنٚ بیهِده کی یوهودٚ رسمأنٚ مأنستَن، عیسا بٚمٚرده جأنَ اونی اَمرأ خوشبو بوکوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 وقتی کی مُقدّسِ شنبه روج بُگُذشته، مریم مَجدَلیّه و مریم یعقوب مار و سالومه، حنوط بیهه ئید تا بیشید و عیسی جنازه یَ روغنی عطر بزنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 16:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی که عیسی بِیت‌عَنْیا دهات میئن شعمون جذام بیته خونه میئن، سفره سر نیشته بو، یکته زناک مَرمَری ظرف امره عطر جی، خالیص سنبلِ جی، که خیلی گرؤن قیمت بو، عیسی ورجه بومه. او زناک ظرف بشکنه و عطرَ عیسی سر فُوده.


ایی زناک اوچی که اینه توان بو، انجوم بده. او ایی کارِ أمره، می تنه جلوتر دفنَ گودنِ به، آماده بوده.


بعضی از زناکؤنم دورادوری ای ایتفاق نیگاه کائدبون. اوشون میئن مریم مَجَدلیهَ، مریم کوشتای یعقوب و یوشا مئر و سالومه ایسابوئن.


او روز، ’تهیه‘روز بو، روزی که یهودی أن خودشونه عیدِ واسه آماده گودن، یعنی یک روز قبلِ مقدس شنبه روز.


مریم مَجَدلیهَ و مریم یوشا مَئر، بدِئن که عیسی کوره بَنه بوبؤ.


پَس هفته اولی روز، صوبه دَم، وختی که آفتاؤ جؤر آمأدبو، زناکون مقبره سو راه دکتن.


پَس زناکون بیرون بومَئن، مَقبره جی فرار بودَن، چونکه ایشونِ جؤن پرکسی و حیرؤنَ بؤبُوئن. اوشون هیشکسِ هیچّی نوتَن، چرِه که تَرِسه ئن.


او روز، ’آماده بوئنِ روز‘، عیدِ به بو و هیچّی نوموُنسه بو تا مقدس شنبه روز شروع ببی.


بازین وگرسن خونه، حنوط و عطری جات چا گودَن و شَنبه روز میئن عین شریعت حکم استراحت بودن.


اولی روز هفته که یکشنبه بو، صوبه دَم، زناکؤن حنوطیِ که چاگوده بُن، خوشونه امره ویتَن و مقبره سو بُشوئن.


اما عیسی صلیب نزدیکی، اونه مَئر و اونه خاله و مریم کْلوپاس زن و مریم مَجْدَلیّه ایسأ بوئن.


اوراجی که او روز، ’آماده بوئن‘ عیدِ پسخِ بو، و نباید او جنازه أنی که صلیب سر هکشه بوبوئن او مقدس شنبه میئن که پیله شنبه بو، صلیب سر بومونی، یهودِ سرؤن پیلاتوس جی بخواستن تا او سه نفرِ پا قلمِ بشکنن، و اوشونِ جنازه أنِ صلیبِ سرای جیر بأرَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ