Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 پیلاتُس یکته رسم داشت که عید وخت، یکته زندؤنیِ که مَردوم خواستن آزادَ کونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 پیلاطسٚ رسم اَن بو کی عیدٚ موقع رِه، ایتأ زندانی‌یَ مردومٚ خواسته اَمرأ آزادَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 و فرمأندأرٚ ورجأ اَطو دأب بو کی هر سأل پِسَح عَیدٚ رِه، مردومٚ خأسته اَمرأ ایتأ زندأنی‌یَ آزأدَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 پیلاتُس رسم اَطو بو کی عید زمات ایتا زندانیَ کی مردوم خواستیدی اوشان ره سرا دَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«دؤنین که دو روز دیگه عید پِسَخ رسنه و انسؤنِ ریکه تسلیمَ کوئنن تا به صلیب هکشه ببی.»


ولی گوتَن: «نه عیدِ روزؤن میئن، نبی که مردوم شورش بکونَن.»


شورشی أن میئن که زندون میئن ایسا بوئن یکته مرداک بو که باراباس ایسم داشت. او قتل واسه یکته آشوبِ میئن زندؤن دکته بو.


ولی پطرس دَرِ پشت بیسأ. پس او شاگرد که پیله کاهِنِ آشنا بو، بیرون بوشو و یکته کلفَتِ اَمره که دربون بو، گب بزِه و پطرس دیرون ببورده.


سر آخر پیلاتُس، عیسی اوشؤن دست هَده تا صلیب سر هَکشن. پس عیسی بَیتَن و ببوردَن.


دو سال بعد، پورکیوس فِستوس، فِلیکس جانشین بوبؤ. ولی فِلیکس، اینه وسه که یهودی أن سر منّت بَنای، پولُس هوطو زندؤن میئن بدأشتِ.


ولی فرمونده فِستوس که خوأست منّتی یهودی أنِ سر بَنای، پولُس بوته:«خوائنی اورشلیم بشی تا اوره ایی اتهامؤنِ وسه می ورجه محاکمه ببی؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ