Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 هووقت عیسی شرابی که مُر اَمَرِه قاطی بوبوُ بو هَدئن، امّا او قبول نوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 بأزین اونَ شراب فأدَه‌یید کی مُرٚ اَمرأ قاطی بوکوده‌بید، ولی قوبیل نوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 اوشأن اونَ ایتأ شرأب کی مُرٚ اَمرأ قأطی بو بٚدأده کی وأخوره، امّا اون قوبیل نوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 هو موقع عیسیَ شراوی کی مُر اَمرا قاطی بُبوسته بو فدَه ئید، ولی اون قُبیل نُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگردؤن هوطوُ که عیسی بوته بو، بودَن و پسخِ حاضیرَ گودن.


عیسی، شرابی که زرخِ آؤه اَمره قاطی بوُ، هدَئن. وختی عیسی اونه وچیشته، نخواسّ دِه وودوشی.


راست راستِ، شمره گونَم دء انگور محصول جی ووندوشنَم تا او روزی که اونه، خُدا پادشایی میئن، تازه تازه وودوشَم.»


چونکه شمره گونَم که از الون تا خُدا پادشاهی زمون، دِه انگورِ بارا جی ووندوشنم.»


سربازؤن هم اونه رُخشنَ گیتَن. ایشون عیسی ورجه بومئن، ترشَ بوُ شراب اونه هَدَن


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ