Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 بعد اونکه اونه روشخنایتن، ارغوؤنی عبا اونه تنَ جی بکندن، خوشه رختَ اونه دودَن. بازین عیسی بیرون بَبَردَن تا صلیب سر هکشَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 بعدٚ اَنکی اونَ دس پرَ گیفتید، ارغوانی عبایَ جٚه اونٚ تن بیرون بأوردیدی و خودشٚ رختَ اونَ دوکودید. بأزین اونَ ببردید بیرون کی به صلیب فأکشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 اونی رخشن گیفتنٚ پٚسی کی خستَه بوستٚد، ردأیَ اونی چأنٚ جَا اوسأدٚد، خودشٚ لیوأسَ اونَ دوکودٚد و اونَ ببردٚد کی به صلیب فأکٚشٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 بعدِ اونکی اونَ رخشنَ گیفتید، ارغوانی قبایَ اونِ تن جا بیرون باوردید و خودِشِ رختَ اونِ دُکودید. بازین عیسیَ بیرون ببَردید تا اونَ مصلوبَ کونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد از اونکه اونه روخشنه گیتَن، ارغوونی ردا اونه تناجی بیرون بأردن و خوشِ رختِ اونه دودَن. بازین عیسی بیرون ببوردَن تا صلیب سر هَکشن.


اوشون چوب امره عیسی سَرِ زئن و اونه سَر فیلی فودَن، اونه جلو زانو زئن و تعظیم گودن.


سربازون راه میئن ینفر که شَمعون ایسم داشت و از قیروؤن مردم بو واداشتَن تا عیسی صلیب کولَ گیری.شمعون، اسکندر و روفُس پئر بو و زمین طرف أمه دبو.


سر آخر پیلاتُس، عیسی اوشؤن دست هَده تا صلیب سر هَکشن. پس عیسی بَیتَن و ببوردَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ