Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:57 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

57 هووخت چند نفر جلو بومَئن و عیسی ضد دروغ گُوائی بدَئن، بوتَن:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

57 بأزون چن نفر بموییدی جُلُو و اونٚ ضد دورُغی شهادت بدَه‌ییدی و بوگفتید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

57 آخرپٚسی، بعضیأن ویریشتٚده، اونی ضد اَلکی گووأ بٚدأده، بوگفتد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

57 بازین چن نفر ویریشتید و به دوروغ، عیسی ضّد گُوائی بدئید و بگفتید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:57
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گوتَن: «اَی تو، که خوأستی معبده فگردنی و سه روزه اونه چأکونی! تَه نجات بدی! اگر خدا ریکاکی، صلیب سَرای جیر بیأ!»


با اونکه خیلی أن دروغ گُوائی عیسی ضد بَدئن، امّا ایشونِ گُوائی أن همدیگرِ امره جور در نومَه.


«امه خودمؤن بِشتؤسیم که گوت ”ایی معبدِ که آدم دَست أمره بساته بوبؤ فوکوئنم و سُه روز میئن، یکته ده معبد چأکؤنَم که آدمِ دَست جی بساته نوبؤبی.“‌»


اوشونی که اورای شوئدبون خوشونِ سرؤنِ توکون دَئن و فحش أمره گوتَن: «ای تو که ‌خواسی معبدِ فگردوئنی و سُه روز میئن اونه هنده چاکونی،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ