مَرقُس 14:43 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی43 عیسی هیطو گب زئدبو که یدفاری یهودا، یکته از او دوازده شاگرد، یکته گروه أمره که کولاکَت و شمشیر داشتن أمه دبون. اوشون کاهینون سرؤن و تورات معلمون و شیخؤن طرف جی بومَئن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)43 هوطویی کی عیسی گب زِئن دوبو، یهودا کی ایتأ جٚه دوازدهتأ شاگرد بو، ایتأ پیله گروهٚ اَمرأ کی چوماق و شمشیر بدس دأشتیدی جٚه رأ فأرسهییدی کی پیله کاهنأن، دینٚ علما و قومٚ پیله کسأن اوشأنَ مأمور بوکودهبید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament43 هنو عیسا گب تومأنَ نوبوسته بو کی یوهودأ، ینی ایتأ جٚه عیسا دوأزدهتأ شأگرد، جٚه رأ فأرٚسِه؛ خٚیلیأنٚم شٚمشیر و چو و چومأقٚ اَمرأ اونی اَمرأ بأمؤده. اوشأن جٚه پیله کأهینأن و یوهودٚ قومٚ پیله کسأنٚ ور بأمؤ بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان43 عیسی هَطو گب زئن دوبو کی نا خبر یهودا، ایتا جه اُ دوازده شاگرد، ایتا دسته مرا کی کولاکَت و شمشیر دَشتید امون دبید. اوشان، جه کاهنانِ سران و تورات آموجگاران و ریش سیفیدان طرف باموئید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |