Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:39 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

39 پَس عیسی یه بار ده بُشو و هو دعاءِ بوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

39 پس دوواره بوشو و هو دوعایَ بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

39 ایوأردِه بوشؤ و هو دوعأیَ بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

39 پس عیسی ایواردِه بُشو و هو دُعایَ بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:39
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«دعا وقت، پوچ گبونِ تکرار نکونین، هیطو که بت​پرستونِ قوم کؤئنن، چونکه خیال کؤئنن زیادی گوتن أمره، ایشؤنه دعا مستجاب بنه.


بیدار بَیسین و دوعا بکونین تا امتحونِ میئن دنکاین. راست راستی روح خوائنه امّا جسم منِئه.»


وختی که وگرسه، ایشونِ هنده خواب میئن بده، چونکه اوشؤنِ چیشمؤن خیلی سنگینَ بوُبو. اوشون نودؤنسَن عیسی چی بوگؤئن.


عیسی شاگردؤنِ به یکته حیکایت بأرده تا نیشون بَدای که باید همیشک دوعا بکونن و هَرگی دیلسردَ نَبؤن.


خداوند اجی هی جریون ئبه سو دفا خواهش بودم کی اینه مأجی ویگیره،


او روزون که عیسی جسم مئن دبو، گیریه ئان و أرسوؤن و پیله ژگله همرأ اون ورجه که تینس اونه مرگ جی نجات بدای، دعا و ایلتماس بوده و خو کامل اطاعت وسه، اونه دعا مستجاب بوبُو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ