Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 انسون ریکه هیطو که اونه باره خدا کلام میئن بنویشته بوبوُ، شنه، امّا وای بحال او نفر که انسون ریکه دُشمنِ دَس هدئنه. اونه به بهتر ایی بو که هَرگی بَزاسّه نوبؤبی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 اینسأنٚ پسر شه هوطو کی خودا کلامٚ دورون در موردٚ اون بینیویشته بوبوسته، ولی وای بحالٚ اون کی اینسأنٚ پسرَ خیانت کونه. بهتر بو کی هیوخت بدونیا نمو بی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 اینسأنٚ پٚسر، وأستی بیمیره، هوطویی کی دروأره‌یٚ اون موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته. امّا بٚدأ بحألٚ اونی کی اونَ دوشمنٚ دٚس ایسپأره. اونی رِه بِیتر بو کی هیوخت بودونیأ نأمؤبی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 انسان پسر هُطو کی اونِ باره خُدا کلام درون بینیویشته بُبوسته، خوائه شئون، ولی وای به حال اُ کَس کی انسان پسرَ دُشمند دَس فَده. اونِ ره بختر اَن بو کی هرگس بزا نُبوسته بی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:21
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا ایطوری مقدّس کیتابؤن پیشگویی چطو حقیقت پیدا کوئنِه که گونه ایی اتفاقون باید دکای؟»


امّا ایشون همه اتفاق دکته تا پیغمبرون پیشگویی به حقیقت برسی.» هوموقع همته شاگردؤن اونه ویلَه گودن و فرار بودَن.


عیسی اوشونه بوته: «اون یکته از شمه دوازده شاگرد ایسّه، هونی که خوشِ نؤنِ می أمره قاب میئن زِئنه.


حله اوشون خورده دبون که عیسی نؤن هَیته و شکر گزاری بوده، پاره بوده و شاگردؤنِ هَدَه و بفرماسّه: «هگیرین، ایی می تن ایسّه.»


مو هر روز شیمه جلو عبادتگاه میئن تعلیم دَئم و مَه نَیتین. امّا مُقدس کتاب بنویشته أن باء عملی ببی.»


انسون ریکه هوطو که قرارِ بشی، شنه، امّا وای بحال او کس که اونه دشمن دست هدِئنه.»


هوموقع عیسی ایشونه بوته: «ایی هو ایسّه که او زمون شیمه اَمرَه بوم گوتَم؛ ایی که تُمؤم اوچیزایی که موسی تورات و پیغمبرون کِتابون و مزامیر میئن درباره مو بنویشته بوبوُ، باید به انجوم برسی.»


بازین عیسی که دؤنس همه چی تمنه بو، اینه وسه که مقدس کیتابونِ بنیویشته ان به انجوم برسی، بوته: «تشنه ایسّم.»


تا ایی خدمت رسالتِ هگیری، خدمتی که یهودا اونه پس بزه و او جایی بوشو که هوره شی بو.»


هی عیسی، طبق خدا اراده و نقشه، شیمه دست تسلیم بوبؤ و شمه شریر آدمون دستون أمره، اونه صلیب سر هکشِیئن و بکوشتین.


راست راستِ که هی شهر میئن، هیرودیسِ حاکیم و پُنتیوس پیلاتُس غیر یهودی أن و یهودی أن أمره، ضدِ تی مقدس خدمتگزار عیسی که تو اونه مسح بودی، همدستَ بؤئن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ