Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 13:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 پَس هر وخت که شمره بیتَن که محاکمه بکونن، پیشتر نیگرؤن نبین که چی بوگوین، بَلکه هرچی هو وخت که شمره هَدَه بنه، اونه بوگوین چونکه شمه نییئن که گوتدرین، بَلکه روح‌القدس ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 پس هر وخت شمرَ دسگیرَ کونید و محاکمه‌یأنَ ایسپأریدی، جُلُو جُلُو نیگران نیبید کی چی وأ بیگید، بلکی هر چی کی هو موقع شمرَ فأده به، اونَ بیگید، چره کی شومأن گب نزنیدی بلکی روح‌القدس گب زنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 امّا وختی شٚمٚره گیرده و بٚرٚده محکمه، پیشتر غورصه نوخورید کی چی بیگید. اونچی کی خودا شٚمٚره گه هونَ بیگید، چونکی او وخت روح‌القدس گب زٚنِه، نه شومأن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 پس هر وقت شمرأ گرفتارَ کونید و محکمه درون ببرید، جُلُوتر نیگران نیبید کی چی بیگید، بلکی هر چی اُ زمات شمرأ فدَه بُبوست اونَ بیگید؛ چونکی شُمان نیئید کی گب زنید بلکی روح القدسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 13:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مردومای دور بَیسین. اوشؤن شمره حاکم دست هدئنن و خوشؤنِ عبادتگاه أن میئن شلاق زِئنَن.


برار برارِ و پئر زاکِ موردنِ به تسلیمَ کوئنَه. زاکون، خوشونه پئر و مَئر ضد ویریسَنن، اوشونه به کوشتن دئنَن.


«و امّا شمه خودتؤن واخوب ببین، چونکه شمره محکمه أن دست هَدِئنَن و عبادتگاه أن میئن زئنن و می وسه فرماندارؤن و پادشاهون ورجه شنین تا اوشونِ جلو گُوائی بدین.


«امّا پیش از ایی همه اتفاقون، شمره گرفتارَ کوئنن، آزار رسونبئنَن و یهودی أن عبادتگاه أن و زندؤنؤنِ میئن تؤدئنَن، و می ایسم واسه، شمره پادشاه أن و فرماندارؤن ورجه بئنَن


یحیی اوشؤنِ جواب بده: «هیشکس مَنِئه هیچی بدست بأری مگر اونکه خدا جَی اونه هدَه بوبو بی.


بازین همته روح‌القدسَ جی پورا بوئن و بینا بودَن به زبؤنؤنِ دیگه گب زِئن درست اوجوری که روح القدس ایشؤنِ قوت بدَه.


ابراهیم خدا و اسحاق خدا و یعقوبِ خدا، اَمه پئرؤن خدا، خو خدمتگزار عیسی جلال بده، هونی که شمه اونه تسلیمَ گودین و پیلاتُس فرماندارِ ورجه اونه حَشا گودین، گرچه پیلاتس تصمیم ایی بو که اونه آزادَ كونی.


بعدِ ایشؤنِ دعا گودَن، او جایی که اوشؤن اوره جومَه بوبوئن بلرزسه و همته روح‌القدس جی پورا بوئن، خدا كلامِ جرأت أمره گوتن.


ولی اوشون منیستن او حكمت و خدا روح جلو که استیفان به واسیطه او گب زی، بیسن.


هی موقع، تموم اوشؤنی که شورا میئن ایسابؤن و استیفانِ چال بزه بوئن، بدِئن، که استیفانِ دیم یکته فرشته دیمِ مورسون بوبؤ بو.


ولی استیفان روح‌القدسَ جی پورا گوده آسمؤنِ چال بزه، خدا جلالِ بدِه و عیسی که خدا راست دستِ ور ایسا بو.


و امه اینای گب زِئنیم، اونم نه گبونی که آدمیئن حیکمت جی باموته بیم، بلکه او گبون همرا که خدا روح، امره آموجبِئنه؛ و این وسه روحانی حقیقتؤنِ، اوشون واسی که خدا روح خوشون مئن دانن، گونیم.


او راز کی قدیم نسلون مئن آدمون پسرون ئبه آشکار نوبوبو، اوطو که الون بواسیطه روح القدس، اون مقدس رسولون و پیغومبرون ئبه آشکار بوبو.


اگه یه نفر شمه میئن حکمت ندانه، اونه خدا جی بخوای، هو خدایی که بی سرکوفت و دست و دلبازی امره همه کس بخشنِه، اونم هدَه بنه.


ایشؤن ئبه رؤشنأبؤ کی نه خوشؤنه، بلکی شمره خدمت گودن، او زمت که او چیزؤن باره گب زئن کی ایسه اونه انجیل پیغؤم آورؤن أجی ایشتؤنین، اوشؤن أجی کی بواسیطهٔ روح القدس که آسمؤن أجی سرأدأ بوبؤ، او خؤرم خبره شمره دئنن. حتی فریشته ئانم نأجه دأنن کی ای چیزؤنه بینن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ