Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 خُدا مُرده أن خُدا نیه، بَلکه زنده أن خُدا ایسّه. شمه کامیلا گمراه ایسین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 اون، مورده‌یأنٚ خودا نی‌یه بلکی زنده‌یأنٚ خودایه. پس شومأن خیلی گومرأهیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 پس خودا، بٚمٚرده‌یأنٚ خودا نییٚه، بلکی زٚنده‌یأنٚ خودایه. اَسه دینیدی کی چندر ایشتیوأ کودأندریدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 خُدا، مُرده ئان خُدا نیه، بَلکی زنده ئان خُدایه. شُمان تمامن گُمرائید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب بدا: «شمه گُمراهین، چون نه خدا کلامَ جی واخوبین و نه خدا قوّتَ جی!


او بفرماسّه که، ”مو ایسّم ابراهیم خدا و اسحاق خدا و یعقوب خدا.“ او مُرده​أن خدا نیه، بلکه زنده​أنِ خدا ایسّه.»


عیسی اوشونِ بوته: « مگه شمه هی گب نشون ندئنه که شمه چقدر گمراه ایسین، چونکه نه مقدس بنویشتأن شمه حالی بنه و نه هیچی خدا قدرتَ جی دوئنین؟


خدا که مُرده أنِ خُدا نیه، بَلکه زنده أن خُدا ایسّه؛ چونکه اونه ورجه همه زنده أن.»


چونکی مسیح هم هین واسئه بمرده و زینده وابو، تا هم زینده ئان و هم بمرده ئانِ خُداوند ببون.


هوطوکی تورات کتاب مئن بنویشته بوبو: «مو تأ خیلی از میلتون پئر بودم.» و خُدا دید مئنم هیطوره، خُدایی کی ابراهیم اونَ ایمون بارده، اون کی بمرده انه زینده واکونه و او چیزونئه که وجود ندانن، هستی هدئنه.


هینه وسه او نسل سه غیظ بودم و بوتم:”ایشؤن همیشه خوشؤنِ دیلِ میئن گُمراه ایسّن، و می راه أنِ نشناختن؛“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ