Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 11:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 «مبارک ایسّه امه پئر داوود پادشاهی که اَمَئدره!» «نجات آسمون گوف میئن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 «موبارکه اَمی پئر، داوودٚ پادشایی کی کرأ اَمون‌دره!» «هوشیعانا بوجورترین آسمانأنٚ دورون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 «مووأرٚک ایسه اَمی پئر داوودٚ پأدیشأیی کی فأرٚسئندٚره!» «هوشیعانا آسمأنأنٚ میأن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 «مُوارکه اَمی پئر داوودِ پادشائی، کی اَمون دَره!» «نیجات بِدن، بُجوری آسمان درون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 11:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جمعیتی که عیسی پیش دکته شؤدبون و اوشونی که اونه دومبالسر أمادبون، فریاد زِئن و گوتَن: «نجات بدی داوودِ ریکه!» «موبارک ببی اونی که خداوند ایسمِ أمره هنه!» «آسمؤن گوف سرای نجات بدی!»


و شیمه أمره نوگوین ”امه جدّ ابراهیمِ“، چونکه شمره گونم خدا تینه ایی سنگونای، ابراهیم بِه زاکؤن بوجود بأری.


«جلال برخدا، جؤری آسمونؤنِ میئن، و زمین سر صلح و سلامت، مردومؤنی به که خدا اوشؤنای راضیِ!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ