Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 11:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 وختی بِیت فاجی و بِیت‌عَنْیا دهاتِ که اورشلیمِ شهر نزدیکی، و زیتون کوه میئن هنه بو برسِئن، عیسی دو نفر خوشِ شاگردؤنِ سرا دا

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 وختی فأرسه‌یید «بِیت‌فاجی» و «بیت‌عَنْیا» کی اورشلیمٚ نزدیکی، کوهٚ زیتونٚ دامنه سر نهَه‌بید، عیسی دوتأ جٚه خو شاگردأنَ اوسه کوده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 وختی کی فأرٚسِده اورشلیمَ بیت فأجی و بیت عنیا نیزدیکی کی کوه زیتونٚ سٚر نٚهأ بو، عیسا دوتأ جٚه خو شأگردأنَ پیشتر اوسه کوده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 وقتی بِیت فاجی و بِیت‌عَنْیا آبادی کی اورشلیم شار نزدیکی، و زیتون کوه میان نئَه بو، فارسه ئید عیسی دوتا جه خو شاگردانَ اوسِه کود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 11:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس عیسی ایشونِ ورجای راه دکته و شهرای بیرون بوشو و بیت عَنْیا دهات برسه و شؤئه اوره بیسَه.


وختی عیسی زیتون کوه سر نیشته بوُ، اونه شاگردؤن خلوتی اونه ورجه بومئن و بوُتن: «اَمه‌ به بگو ایی اتفاقون کِی دکِئنه و تی أَمئنه و آخر ایی زمؤنِ نیشؤنه چیسّه؟»


هووخت بعد ایکه یکته آواز بوخؤندَن، زیتون کوه سمت راه دکتَن.


و عیسی اوشونه بوته: «او دهاتی که شیمه راه سر هَنّه، بشین. هیطوکه دیرون بوشوین، یکته خر کُرّه دَوَسّه پیدا کوئنین که تا الؤن هیشکس اونه سر سوارَ نوبؤ. اونه بازَ کُونین و بأرین.


وختی عیسی زیتون کوه سر، معبد رو به رو نیشته بو، پِطرُس و یعقوب و یوحنا و آندریاس خلوته میئن اونه جی بپورسِئن:


عیسی دو نفر خوشِ شاگردؤنِ سرا دا و اوشونه بوته: «بشین شهر؛ اوره یکته مَرداک یکته گوله آؤ امره شمره اینه. اونه دومبالسر بشین.


عیسی خوشِ دوازده ته شاگردِ خوشِ ورجه دوخُنده و اوشونِ دوته دوته سرا دا و ایشونِ قدرت بده تا پلید روحؤنِ مردم جی بیرونَ کونن.


امّا عیسی زیتون کوه سو بوشو.


بازین رسولؤن زیتونِ كوه جی، شهر اورشلیم وگرسن. او كوه یکته مقدس شنبه روز قد، یعنی حدود یک کیلومتر اورشلیمَ جی فاصله داشت که مقدس شنبه روز دیرون فقط هی قد ایجازه داشتن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ