Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 10:40 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

40 امّا می راست دست و چپ دست طرف نیشتن، می اختیار نیه تا اونه یه نفر هدئم. ایی جیگا اوشؤن شی ایسّه که اوشونه به حاضیرابو.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

40 ولی بدأنید کی می راستٚ دس و چپٚ دس نیشتن می‌شین نی‌یه کی کسی‌یَ ببخشم، اَ جایگاه کسأنٚ شین ایسه کی اوشأنٚ رِه فراهم بوبوسته دره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

40 ولی من اَ ایختیأرَ نأرٚم کی شٚمٚره می رأستٚ و چپٚ ور بینیشأنٚم. اَ جأجیگأ اوشأنی رِه بدأشته بوبوسته کی پیشتر اینتخأب بوبوستده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

40 ولی می راست دس و چپ دس وَر نیشتن، می ایختیار نیه تا اونَ اینفر فدم. اَ جایگا اوشان شینه کی اَشان ره حاضیر بُبوسته.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 10:40
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب بدا: «آسمؤنِ پادشاهی رازؤنِ فَهمسَن، شمره هده بوبُو، اما اوشؤنِ هَدَه نوبؤ.


عیسی بوته: «او جامَ جی که مو وودوشَنَم، وودوشنین. امّا بدونین که، نیشتَنِ می راستِ طرف و چپِ طرف، می اختیار نیه تا اونه ینفرِ ببخشم. ایی جیگا اوشونی شی ایسه که، می پئر اوشونِ بِه حاضرِ گوُده.»


بازین پادشاه اوشؤنی که اونه راستِ طرف أیسَئن، گونه: ”بأین، ای که می پئرای برکت هَیتین، و او پادشاهی​ِ به ارث ببرین که، دنیا بناجی شیمه بِه آماده بوبُو بو.


چونکه تو تمؤمِ آدمون اختیارِ اونه هَدَی، تا همه اوشؤنی که اونه هدَی، اَبدی زیندگی ببخشی.


اَی پئر، خوأنَم اوشؤنی که مه ببخشی، می اَمره بیسَن، او جایی که مو ایسئم، تا می جلالِ بینَن، جلالی که تو مه ببخشی؛ چونکه دونیا شروع جی پیشتر، مه دوست داشتی.


عیسی اوشونِ جواب بده: «شیمه بِه نومَه که آسمونی پِئر او وختونی و فصلون که خوشِ قدرت أمره تعیین بودَه، بودونین؛


اما ایطو که اینیم ایشون یکته بهتر مملکت دومبال دبون، یعنی یکته آسمونی مملکت. این واسی، خدا عار ندأنه که اوشون خدا دوخونده ببی، چونکه اوشون ئبه یکته شهر حاضیرأگوده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ