مَرقُس 10:40 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی40 امّا می راست دست و چپ دست طرف نیشتن، می اختیار نیه تا اونه یه نفر هدئم. ایی جیگا اوشؤن شی ایسّه که اوشونه به حاضیرابو.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)40 ولی بدأنید کی می راستٚ دس و چپٚ دس نیشتن میشین نییه کی کسییَ ببخشم، اَ جایگاه کسأنٚ شین ایسه کی اوشأنٚ رِه فراهم بوبوسته دره.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament40 ولی من اَ ایختیأرَ نأرٚم کی شٚمٚره می رأستٚ و چپٚ ور بینیشأنٚم. اَ جأجیگأ اوشأنی رِه بدأشته بوبوسته کی پیشتر اینتخأب بوبوستده.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان40 ولی می راست دس و چپ دس وَر نیشتن، می ایختیار نیه تا اونَ اینفر فدم. اَ جایگا اوشان شینه کی اَشان ره حاضیر بُبوسته.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |