Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 10:31 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 امّا خیلی أن که اوّلی ایسّن آخری بنن، و آخری أن اوّلی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 ولی خیلی‌یأن کی اوّل‌ییدی، آخر بیدی و آخریأن اوّل بیدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

31 ولی خٚیلیأن کی اَسه اوّلٚده، آخر بٚدأ و اوشأنی کی آخرٚده، اوّل بٚدأ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 ولی خیلیان کی اوّل دَرید آخر بیدی، و اوشانی کی آخر ایسائید اوّل بیدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 10:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا خیلی​ین که اولی ایسّن، آخری بنن و آخری أن اوّلی!


پس، اوشؤنی که آخر ایسّن، اوّل بنن، و اوشؤنی که اوّلن، آخر!“


کویکته از او دوته ریکه، خوشِ پئره خوأسته انجوم بده؟» جواب بدئِن: «اوّلی.» عیسی ایشؤنِ بوته: «راست راستِ شمره گونم که خراجگیرؤن و هرزه​أن پیشتر از شمه خدا پادشاهی میئن شنن.


بله، ایسَئن بعضی أن که آخر ایسّن، اول بنن و بعضی أم اوّلن که آخر بنن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ