مَرقُس 10:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی11 عیسی بفرماسّه: «هر کس خو زناکِ طلاق هدی و یکته دیگه زناکِ هگیری، در حقِ خوشِ زن زنا بوده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)11 عیسی بفرمأسته: «هر کی خو زنَ طلاقَ ده و ایتأ زنٚ دیگر ببره، ینی در حقٚ خو زن زنا بوکوده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament11 عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: «اونی کی خو زنأکَ طلأقَ دِهه و ایتأ دِه زنأکٚ اَمرأ عروسی کونه، نسبٚت به خو زنأی زٚنأ بوکوده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان11 عیسی بگفت: «هر کی خو زنَ طلاقَ ده و ایتا دیگر زن بیگیره، در حقِّ خو زن زینا بُکوده دَره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |