Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 تمام یهودیه ولایت مردمؤن و اورشلیم مردمؤن، همته یحیی ورجه شوئن و خوشونِ گُناهؤنِ اعتراف گودَن، و اُردن روخؤنه میئن، اوناجی غسل تعمید گیتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 تومامٚ مردوم جٚه اورشلیم و سرتاسرٚ یوهودیه اونٚ ورجأ شوییدی و خوشأنٚ گونایأنَ ایعتراف کودیدی و اُردُنٚ روخانٚ میأن تعمید گیفتیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 مردوم جٚه اورشلیم و تومأمٚ یوهودیه سرزیمینٚ جَا اَمؤییدی هو صأرأ کی اونی گبأنَ بشتأوٚد و خوشأنٚ نأجورٚ کردکأرأنٚ جَا ایعترأف کودید و اُردنٚ روخأنٚ میأن یوحنا جَا تعمید گیفتیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 تمان یهودیه ولایت مردومان و تمان اورشلیم مردومان، یحیی ورجه شوئید و خوشان گُنائانَ اعتراف کودید، و اُردنِ روخانِ درون، اونِ جا غُسل تعمید گیفتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس یکته پیله جماعت جلیل و دکاپولیساجی، اورشلیم و یهودیّه و اُردن اوطرف، اونه دومبالسر راه دکتن.


تعمید دهنده یحیی بیابؤنِ میئن ظهور بوده، و مردومِ به موعظه گود، شیمه گناأنِ آمرزشِ به توبه بکونید و غسل تعمید هگیرید.


یحیی شتر پشمای رخت دؤود و یکته چَرمی غیش خوشِ کمر دوَست ، و مَلخ و صحرایی عسل ‌خورد.


ایشون همه، بِیت‌عَنْیا دهاتِ میئن که اوطرف اُردنِ روخونه بو اتفاق دکته، اوره که یحیی غسل تعمید داء.


یحیی هم عِیْنون دهات میئن که سالیمِ شهرِ نزدیکی بو، غسلِ تعمید دا، چونکه اوره آؤ زیاد بو. مردومم أمَئن و غسل تعمید هَیتَن.


یحیی یکته چراغ بو که سوتی و فوتوئسی، و شمه خواسین اَنی اونِ نور میئن خوش ببین.


و خیلی کسؤن که ایمؤن بارده بونم، جلو بومَئن، و همه کس چشم جلو خوشونِ کارؤنِ اعتراف بودَن.


پطرس ایشؤنِ بوته: «توبه بکونین و هركدؤم از شمه، شمه گناهون ببخشه بوئن به، عیسی مسیح ایسم أمره غسل تعمید هگیرین که روح‌القدس هدیه هگینین.


پس همدیگر ورجه شیمه گناهونِ اعتراف بکونین و همدیگرِ به دعا بکنین تا شفا هگیرین. صالح آدم دعا ، پیله قوت أمره عمل کوئنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ