Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:39 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

39 پَس عیسی راه دکت، سرتاسر جلیل ولایت میئن، ایشونِ عبادتگاه میئن موعظه گود و دیوؤنِ دیوبزه انه جی بیرون سرادای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

39 پس اوشأنٚ اَمرأ رأ دکفته بوشو و کنیسه‌یأنی دورون کی تومامٚ جلیلٚ میأن نهَه‌بو موعظه کودی و دیوأنَ بیرونَ کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

39 پس تومأمٚ جلیلٚ اوستأن سٚفر بوکوده و کنیسه‌یأنٚ میأن آمؤختٚن و مردومٚ رأنمأیی کودنٚ رِه موشغولَ بوسته و پٚلیدٚ روحأنَ آزأریأنٚ جَا بیرونَ کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

39 پس عیسی رادکفت و سراسر جلیل ولایت درون، اَشانِ عبادتگائان میان موعظه کودی و دیوانَ دیوبزه ئان جا بیرونَ کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:39
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایطو بوکه، عیسی سرتاسر جلیل گَرس و ایشونه عبادتگاه أنِ میئن آموتی و خدا پادشاهی خوروم خبرِ اعلؤم گود و هر جور درد و ناخوشی مردومِ شه، شفا بخشی.


عیسی همه‌ء شهرؤن و دهاتؤن میئن گرسی و اوشونه عبادتگاه أنِ میئن مردوم آموتی و پادشاهی خوروم خبر دائ و هر ته درد و ناخوشیِ شفا دأئ.


اوشون کَفَرناحوم شهر بوشؤئن. هیطو که مقدس شنبه روز برسه، عیسی درجا بُوشؤ عبادتگاه و مردم آموتَنِ دست به کار بوبو.


هووقت، اوشونه عبادتگاه میئن یکته مَرداک ایسابو که پلید روح داشت. او مردکای داد بزه:


عیسی ایشونِ بوته: «بائین بشیم ایی دور و برِ شهرؤنِ میئن تا اورارَم موعظه بکونم، چونکه هینه واسه بومَئم.»


عیسی یه بار ده عبادتگاه دیرون بومه. اوره یکته مَرداک ایسابو که اونه یکته دَست لامَ بؤ بو.


او، ایشونِ بی ایمؤنیَ جی مات بوُ. بازین عیسی او دوربر دهاتون میئن گردس و تعلیم دَء.


او زناک خونه برسه، بده که اونه لاکو خوشِ جا سر درازَ بکَشِه و دیو اونای بیرون بوشُو.


دیوون هم خیلی ان جَی بیرون أمَئن و فریاد زئن و گوتَن: «تو خُدا ریکه ایسّی!» امّا عیسی اوشونه تَشَر زی و نوگذاشت گب بزَنن، چونکه دؤنَسن که مسیح موعود ایسّه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ