Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 اوشؤن درجا خوشؤنِ سالیِ أنِ ویلَه گودَن و عیسی دومبالسر راه دکتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 اوشأن فوری خوشأنٚ تورأنَ ولَ کودیدی و عیسی دونبألسر رأ دکفتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

18 اوشأنم فوری خوشأنی مأشکأنَ تأوٚدأده زیمینٚ سٚر و اونی دونبألسر رأ دکفتٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 اوشان درجا خوشانِ ماشکَ وِلا کودید و عیسی دُمبالسر رادکفتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشؤن درجا خوشؤنِ سالیِ أنِ ویلَه گودَن و اونه دومبالسر تاتأدی راه دکتن.


عیسی ایشؤنه بوته: «می دومبالسر بأین و مو شمره مردوم صیّاد چأکونم.»


وقتی که عیسی أَنِی پیشتر بُشو، یعقوب و اونه برار یوحنا که زِبِدی ریکئن بوئن بیده که نو میئن خوشونِ سالی أنِ تعمیر کادبُون.


هینه واسه، هیّته از شمه هم تا از تمام خو دارایی دَس نکشین، می شاگرد منیئن بوئن.


پَس اوشؤن خوشونِ نوءأنه دریاکنار بأردن و همه چیه ویلَه گودَن، اونه دومبالسر راه دکتن.


راس راسه، مو همه چئه این واسئه کی می خداوند مسیح عیسی شناختن، همه چی جی جؤرتر دره، ضرر دؤنم. اون خاطیری همه چئه چیکأدأم و ایشونه هیطو اشغال مورسون دونم. تا می نفع مسیح ببون


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ