Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 عیسی چهل روز بیابؤنِ میئن ایسابو و شیطؤن اونه امتحان گود. عیسی وحشی حَیوؤنؤنِ امره سرگود و فرشته أن هم اونِ خدمت گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 عیسی چهل روز بیابانٚ دورون ایسَه‌بو و شیطأن اونَ وسوسه کودی. اون وحشی جانوارأنٚ اَمرأ سر کودی و فرشته‌یأن اونَ ختمت کودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 اون اویَه چهل روج تنأ بئیسأ. فقد وأشی حَیوأنأن اونی اَمرأ ایسأ بود. اَ زمأتٚ میأن شیطان اونَ وسوسه کودی، ولی فٚرٚشته‌یأن اونَ پأستیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 عیسی چِل روج ویاوان درون ایسابو و شیطان اونَ امتحان کودی. عیسی واشی جانوران مرا سرکودی و فیریشته ئان اونَ خیدمت کودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یعنی خیال کوئنی منِئم هی الؤن می پئرای بخوام که، بیشتر از دوازده ته قوشون فرشته می کمکِ بِه سرا دای؟


بازین روح القدس، عیسی بیابؤن میئن راهنمایی بُوده تا ابلیس اونه امتحؤن بکونی.


عیسی پور از روح القدس، اردن روخونه جَی وگرسه و روح، اونه بیابونِ میئن راهنمایی گود.


راس راسه کی دینداری راز، خیلی پیلدنهَ: او، جسم مئن ظاهیرأبؤ، بواسیطهٔ خدا روح تصدیق بوبؤ، فریشته ئان اونه بدئن، میلتؤن مئن اعلؤم بوبؤ، دونیای مئن اونه ایمؤن بأردن، جلال مئن جؤر ببرده بوبؤ.


چونکه امئه پیله کاهن اوطو نیه که مننیسه بی امئه ضعفون همره همدردی بکونی، بلکه او کسی ایسه که امه مورسؤن هر طرف جی ایمتحؤن بوبؤ، بی ای کی گناه بکونی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ