Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 9:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 چونکه او زنکای خوشِ امره بوته بو: «اگه حتّی اونه ردا پره دست بزنم، شفا هگینم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 چونکی خو ورجأ فیکر کودی: «اگه فقط عیسی ردایَ دس بزنم، شفا گیرم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 چون خو اَمرأ گومأن بوکوده: «اگه فقد اونی لیوأسَ دٚس بٚزٚنم، شفأ یأفٚم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 چونکی اُ زنای خو مرا بگفته بو: «اَگه حتی اونِ قبا پَره یَ دَس بزنم، شفا گیرم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 9:21
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشؤن عیسی منّت گودَن که اجازه بدای تا فقط اونه ردا دست بزنَن. و هر کس دست زی، شفا هَیت.


چون هینه واسه که عیسی خیلی أن شفا بَدَه بو، ناخوشؤن اونه فوقوتَن تا اونه دست بزنن.


مَردم هَمتّه تقلّا گودَن تا خوشونِ دستِ اونه برسونن، چونکه یکته نیرو اونای بیرون اَمَه که همته شفا دَئ.


جوری که مردم دستمال و پیشبندؤنی که اونه تنِ برخورد، ناخوشونِ بِه بوردَن، و اوشونه ناخوشی خوبَ بو دبو و پلید ارواح ایشؤنای بیرون شو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ