Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 9:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 بازین یحیی شاگردؤن، عیسی ورجه بومئن و بوُتن: «چرِء أمه و فریسی ان روزه گینیم، ولی تی شاگردؤن روزه نگینن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 بأزین یحیی شاگردأن، عیسی ورجأ بمویید و وَورسه‌ییدی: «چره اَمأن و فریسیأن روزه گیریمی، ولی تی شاگردأن روزه نیگیردی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 ایروج یوحنا شأگردأن بأمؤده عیسا ورجأ، اونی جَا وأورسئده: «چٚره اَمأن و فریسیأنٚ روزه دأریم، ولی تی شأگردأن روزه نأرٚده؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 بازون یحیی شاگردان، عیسی ورجه باموئید و بگفتید: «چره اَمان و فَریسیان روزه گیریم، ولی تی شاگردان روزه نیگیریدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 9:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی یحیی زندون میئن، مسیح کارؤنِ باره بشتؤسه، خوشِ شاگردؤنِ اونه ورجه سرا دا.


وختی که روزه گینین، ریاکارؤنِ مورسون شمره زال بأرده نیشون ندین، چونکه اوشؤن خوشؤنه قیافِه رنگ و روئه وگردنئنن تا مردومِ ورجه خوشؤنِ روزه دار نیشؤن بدِئن. راست راستِ شمره گونم که خوشؤنِ پاداشِ هیتَن.


عیسی جواب بده: «مگه بنه عروسی مَیمونؤن، تا وختی که، داماد ایشؤنِ اَمره ایسأ، عزاداری بکونَن؟ امّا زمونی رسنه که داماد ایشونَ جی هیته بنه، هوزمون روزه گینن.


یبار يحيي شاگردؤن و یکته يهودی میئن، یه بحثی بوبو که چوطو باء نجاست جَی پکا بوئن.


وختی عیسی بفَهمسه که فریسی فرقه عالمون بشتؤسَن که او یحیی جی بیشتر دومباله رو دَئنه و اوشونه غسل تعمید دِئنه


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ