Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 9:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 پس عیسی نوئه سوارَ بوُ و اوطرف دریا، خوشِ شهر بوشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 بأزین عیسی لوتکا سوارَ بوسته، بوشو خو شهر کی دریاچه اوطرف نهَه‌بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 بأزین عیسا بینیشته لوتکأ دورون و وأگردسته خو شهر، کی دریأچه او طرفٚ نٚهأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 پس عیسی لوتکایَ سوارَ بوست و اُ طرفِ دریا، خو شار بُشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 9:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین ناصره شهرای بوشؤ کفرناحوم سو و اوره بیسَه. کفرناحوم جلیل دریا ور بو و زِبولون و نفتالی سامؤن میئن هنّه بو.


«اوچی مقدسِ، سگؤنِ هندین و شیمه مرواریدؤنِ خوکؤنِ ورجه تؤنداین، نبی که اوشونه دمجَن و وگردَن و شمره حمله بکونن.


وختی عیسی بدِه که مردوم اونه​ورجه جومَه بوئن، اَمر بوده: «اوطرف دریا بشیم.»


بازین عیسی نوئه سواره بوُ و اونه شاگردؤن اونه دومبالسر بوشُوئن.


عیسی یه بار ده نوء امره اوطرف آب بوشؤ. آب کنار، یکته پیله جَمعیت اونه دور جومَه بوئن.


پَس همۀ جَراسیان دوروبر مَردم عیسای بخواسّن ایشونه ورجای بشی، چونکه وحشتناک ترسی اوشؤنِه بیته بو. عیسام نوء میئن بنیشته و وگرسه.


هیطو که عیسی وگرسه، جماعت گرمی امره اونه پیشواز بوشُئن، چونکه همه اونه چیشم براه بوئن.


بدأ شرور آدم خوشه شرارته دومباله بدئه و فاسید آدم هوطؤ خوشه فساده دومبالأکونه؛ صالح آدم او چیِ کی درسته دومباله بدئه و مقدس آدم هوطؤ مقدس بیسه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ