Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 8:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 اوشون حیرونَ بؤ همدیگرای بپورسِئن: «ایی چی جور آدمی​ایسه؟ حتّی باد و کولاکم اونای فرمون بِئنن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 شاگردأن تعجبٚ اَمرأ کس‌کسَ وَورسه‌ییدی: «اَن چو جور آدمی‌یه کی حتی باد و موجأن اونَ ایطاعت کونیدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 شأگردأن کی قأقَ بوسته‌ بود، کس‌کسَ بوگفتٚده: «اَن دِه چجور آدمی ایسه کی حتّا بأد و دریأ کؤلم اونی جَا فرمأن بٚرٚده!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 اوشان حیرانَ بوستید و همدیگرِ جا واورسه ئید: «اَن چُطو آدمی ایسه؟ حتی باد و کولاکم اونِ جا فرمان بَریدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 8:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین اوشونی که نوئه میئن ایسأبون، عیسی پرستش بودَن و بوُتن: «راست راستِ که تو خدا ریکای!»


مردوم وختی بدئن که لالؤن گب زِئدَرَن، فلجؤن سالمَ بؤن، شلؤن راه شنئن، کورؤن دِئدَرن، حیرونَ بوئن و اسرائیلِ خدا ستایش بودَن.


عیسی وختی اونه گبؤنِ بشتؤسه، ماتَ بو و اوشؤنی که اونه دومبالسر أمَئدبوئن، بوته: «راست راستِ شمره گونم که، ایجور ایمؤن حتّی اسرائیلِ میئنم ندِئم.


عیسی جواب بده: «ای کم ایمؤنؤن، چرِء ایطؤ بترسین؟» بازین ویریسا و باد و کولاکِ تشر بزه و کولاکِ بخوسؤنه.


وختی عیسی جَدریان منطقه که، او طرفِ دریا هنه بو، برسه، دوته دیو بزه مرداک که قبرستؤنای بیرون شوئودبون، اونه بدِئن. او دوته اینقدر وحشی بؤئن که هیشکس منیس او راهَ جی ردّ بی.


مَردم همته چنؤن غاغه بؤئن که همدیگره بپورسئن: «ایی چیسه؟ یکته تازه تعلیم، قدرت أمره! او حتی پلید روحؤنم فرمون دِئنه و اوشون اونَ جی فرمون بِئنَن.»


بازین عیسی ایشونِ ورجه نوء میئن بومه و باد بنیشته. ایشون خیلی حیرونَ بؤن.


مَردم که خیلی ماتَ بوبوئن گوتَن: «هر کاری که او بوده، خُوروم ایسّه؛ او حتی کاری کوئنه کرون ایشتوئنن و لالون گب زئنن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ