Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 7:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 هرته دار که خوروم بار ندای، ببِه بنه و آتشِ میئن باگده بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 هر درختی کی خوروم میوه فَنده، وأوِه به و آتشٚ میأنی تأودَه به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 پس هرتأ دأر کی نأجورٚ مِیوه اَوٚره، وأوِه بِه، تأوٚدأ بٚده آتش دورونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 هر داری کی خُبِ بار فاندَه، وَاوِه و آتش درون اِگاده بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 7:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حتی الؤنم تؤر، دِه دارؤنِ بنه سر بنَه بوبُو. هینه واسه هرته دار که خوب بار نأری، ببِئه بنه و آتش میئن بَئگنِه بنه.


خوروم دار منئه بد بار بأری و بد دارم منِئه خوروم بار بأری.


حتی الؤنم تؤر، ده دارؤن بنِه سَر هنّه. هینه واسه هر دأری که خوروم بار هَندای، ببِه و آتش میئن باگده بنه.»


بدأ أمئه مردوم باموجن که احتیاجؤن برطرف گودن وأسی، خوشؤنه خؤرم کارؤن ئبه وقف بوکونن و بی ثمر نبون.


اما اگر تیف و تموش به بار بأری، بی ارزش زمینه و نزدیکه که لعنت ببی و سرأخره بسوجؤنئه بنه.


ایشؤن بی هیچ ترسی شیمئه پورمحبت مهمؤنئن مئن شیمئه همرأ خؤنن و وأخؤنن، اما او صخره ئانه مؤنن که آؤ جیر هننأن و اوشؤنه دئه نشأنه، اوشؤن گالشؤنی ایسن که هچی خوشؤن فیکر درن، بی وارش أبرؤن مورسؤنن کی باد اوشؤنه بئنه و آخر پاییز بی بار دارؤن ایسن کی دو دفأ بمردن و بنه أجی وأچئه بوبؤن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ