Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 6:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 بلکه شیمه گنجِ آسمؤن میئن جومَه کونین، اوره که بید و مئرونه اونه از بین نبِئنه و دوزؤن زمین نکِبِئنن و دوزی نوکُوئنَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 شیمی گنجَ آسمانٚ میأنی انبار بوکونید، جایی کی نه بید زنه نه مورانه، و دوزدأنم نقب نزنیدی تا دوزدی بوکونید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 شیمی گنجَ آسمأنٚ دورون اَنبأر بوکونید، جأیی کی نه کلمَ کونه و نه زنگأل تأنه اونَ خرأبَ کونه، و دوزدأنٚم نقب نٚزٚنده و اونَ نودوزدأنٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 بلکی شیمی گنجَ آسمانِ درون جمَ کونید، اویا کی نه بید و موران اونَ از بین بره و نه دوزدان تانید زمینَ بکَنید و دوزدی بُکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 6:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب بده: «اگه خوأئنی کامل ببی، بشو و هرچی که دَئنی بفروش و اونه پولِ ندارؤنِ هدی که، آسمون میئن گنج دئنی. بازین بیه و مَه دومبالَ کون.»


زمینِ سر گنج جومَه نکونین، هوره که بید و مِئرونه زئنه و اونه ازبین بِئنه و هوره که دوزؤن زمین کبِئنن و دوؤزَی کوئنن.


عیسی محبت أمره اونه نیگاه بوده و بوته: «تو یه چی کم دئنی بَشو هرچی دئنی بَفروش و او پولِ فقیرؤنِ هَدی که آسمؤن میئن گنج دئنی. بازین بیه و مَه دومبال بکون.»


اوچیزی که دئنینِ بفروشین و اوشونی که محتاجن هَدین؛ شیمه به کیسه‌ أنی فراهم بکونین که نپیسّی، و گنجی آسمؤنِ میئن جومَه کونین که تمنَه نبی، جایی که نه دوزد هنه و نه بید زِئنه.


عیسی هیطو که اینه بشتؤسه، بوته: «حَله یه چی کم دئنی؛ هرچی که دئنی بفورش و اونه بها ندارون میئن قسمت بکون، که آسمؤن میئن گنج دئنی. بازین بیه و مَه دمبالَ کون.»


ای دونیای پولدارؤنه بوگو کی مغرور نبون و خوشؤن امیده ای دونیا مال سر ننئن، کی نومؤنه. بلکی ایشؤن امید به او خدا ببون که همه چئه فت و فراوؤن أمئبه حاضیرأکؤنه تا اوشؤن أجی کئف بوکونیم.


ایطؤری، یکته گنج خوشؤن ئبه جیمأکؤنن کی ایشؤن آینده به، یکته خؤرم بنورهَ؛ تا بوتؤنن او چئه که حقیقتی زیندگی ایسه، به دست بأرن.


چون شمه اوشون همرأ که زیندؤن دبون همدردی بودین و او موقع که شیمئه مال و مناله غارت بودن، خوشحالی همرأ قبول گودین. چون دؤنسین که خودتؤن یکته بهتر مال و منال صاحیبین کی تا ابد مؤنه.


و او سرأکؤ که مسیح خؤنی بو، یکته گنج بودونسه، مصر گنجون جی پیله تر، چونکه او او پاداش دومبال دبو.


عزیز برارؤن، گوش بدین! مگه خدا ایی دونیا ندارونِ انتخاب نوده تا ایمونِ میئن دولتمند بوبوئن و او پادشاهی به ارث ببورن که خدا اوشونی که اونه دوست دانن وعده هده؟


و یکته ایرث ئبه که از بین نشنه و فاسید و فوچورده نبنه و شیمئبه آسمؤن مئن بدأشته بوبؤ؛


و او زمت کی سرگالش ظهور بوکونه، او جلال تاجه که از بین نشنه، هگینین.


تی عذاب و نداری جی واخوبم، اما تو پولداری! و او آدمؤن ایفترائان أجی خبر دأنم، کی گونن یهودیئن اما نئن، بلکی شیطؤن عیبادتگاهن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ