Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 4:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 عیسی بعد اونکه چهل شبنده​روز، روزه بو، وَشتَه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 عیسی چهل شب و روز بو کی روزه گیفتنٚ وأسی هیچی نوخورده‌بو و اونَ ویشتأ کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 اون چهل شبندروج پٚسی کی روزه دأشتی، خٚیلی اونَ ویشتأ کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 عیسی بعدِ اونکی چِل شبندِروج، روزه دَشتی، ویشتا بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 4:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

صوباین عیسی شهر سو وگرسه دبو، راه میئن وَشته بوبو.


چونکه وَشته بوم، مه غذا هَدَین؛ تشنه بوم، مه آؤ هَدَین؛ غریب بوم، مه جا هَدین.


چونکه وشتَه بوم، مَه غذا هَنداین؛ تشنه بوم، مه آؤ هَنداین؛


فردایی، وختی که بِیت‌عَنْیا جی شوئدبو، عیسی وشته بوبوُ.


اونه اوره ابلیس، چِهل روز امتحون بُوده. عیسی او روزؤنِ میئن هیچی نوخورده، وختی او مدتی که روزه داشت تمنه بو، اینه وشتَه بو.


یعقوبِ چاه اوره هنّه بو. پس عیسی سفرَ جی وکته، چاه کنار بنیشته. ساعت دوروبر دوازده ظهر بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ