Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 3:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 اورشلیم مردومؤن و تمؤم یهودیه و اُردن روخؤنه کنارِ دوروبر، همته اونه ورجه شوئن

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 مردوم جٚه اورشلیم و سرتاسرٚ یهودیه و تومامی‌یٚ روخانٚ اُردُنٚ دور و اطراف، اونٚ ورجأ شوییدی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 مردوم اورشلیمٚ جَا و یوهودیه سرتأسرٚ شرأ و تومأمٚ اُردنٚ درّه رأ، بیأبأنٚ میأن اونی ورجأ شؤئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 اورشلیمِ مردوم و تمانِ یهودیه و اُردنِ روخان کنارِ دوروَر، همتان اونِ ورجه شوئیدی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 3:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعدِ اونکه عیسی هیرودیس پادشاهی دوره، یهودیّه بیتْ​لِحِم شهر مِیئن بزاسّه بوبؤ، هوموقع چند ته ستأره​شنأس مشرق زمینای، اورشلیم میئن بومئن


پس یکته پیله جماعت جلیل و دکاپولیساجی، اورشلیم و یهودیّه و اُردن اوطرف، اونه دومبالسر راه دکتن.


تمام یهودیه ولایت مردمؤن و اورشلیم مردمؤن، همته یحیی ورجه شوئن و خوشونِ گُناهؤنِ اعتراف گودَن، و اُردن روخؤنه میئن، اوناجی غسل تعمید گیتن.


«تورات و پیغمبرون تا یحیی تعمید دهنده زمون بو، بازین خدا پادشاهی خوروم خبر بدا بنه و همته تلاش کوئنین بزور او راهه دیرون بشین.


پس یحیی همه او مناطقی که اردن روخونه کنار دوروبر هنه بو شو و جار زی که مردم خوشونِ گناأنِ آمرزشِ به توبه بکونن و غسل تعمید هگیرن.


هینه واسه یحیی رو به جماعتی که غسل تعمید هیتنه به اونه ورجه اَمَئن، گوت: «ای افعی‌ بزَاسته أن، کی شَمَره واخُبَ گوده تا از غضبی که پیش اَمَئدره فرار بکونین؟


یحیی هم عِیْنون دهات میئن که سالیمِ شهرِ نزدیکی بو، غسلِ تعمید دا، چونکه اوره آؤ زیاد بو. مردومم أمَئن و غسل تعمید هَیتَن.


یحیی یکته چراغ بو که سوتی و فوتوئسی، و شمه خواسین اَنی اونِ نور میئن خوش ببین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ