Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 3:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 یحیی شتر پشمای رخت دؤود و یکته چَرمی غیش خوشِ کمر دوَست و اونه غذا مَلَخ و صحرایی عسل بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 یحیی شوتورٚ پشمٚ جأ لیباس دوکودی و اونٚ کمرقیش چرم و اونٚ خوراک ملخ و عسلٚ صحرایی بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 یوحنا لیوأس شوتورٚ پشمٚ جَا، اونی کمر قِئش چرمٚ جَا، و اونی غذأ صأرأ ملخ و عسل بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 یحیی شُترِ پَشمِ جا رَخت دُکودی و ایتا چرمی غیش خو کَمر دَوَستی، و اونِ غذا، ملخ و صارائی عسل بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 3:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چرِء که تعمیددهنده یحیی بومَه که نه خؤئنه و نه وودوشنه، گونن که: ”دیو دئنه.“


اگه نه، پس چی چی دئنه بِه بوشؤین؟ یکته مرداکِ دئنه به که نرم رخت دؤده؟ اوشؤنی که نرم رخت دوکؤئنن پادشاهونِ کاخؤنِ میئن ایسَئن.


یحیی شتر پشمای رخت دؤود و یکته چَرمی غیش خوشِ کمر دوَست ، و مَلخ و صحرایی عسل ‌خورد.


او ایلیای پیغمبرِ روح و قوت میئن، خُداوند جلو راه دکِئنه تا پئرون دیلِ زاکون سو ببری و یاغی أنِ باموجی که خوشؤن پئرون مورسؤن مردمی خداترس بوبوئن و ایطوری یکته قوم آماده خدا به، چاکونی.»


و مو می دوته شاهیده ایقتدار هدئنم کی پلاس دوکونن و هیزار و دویست و شصت روز نبوت بوکونن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ