Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 28:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 نیگَهبونؤن ترسَ جی اونه دِئن امره پرکسَئن و مُرده​أنِ مورسون بوُبوُئن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 وختی نیگهبانأن اونَ بیده‌ییدی، ترسٚ جأ بپرکستیدی و مورده‌یأنٚ مأنستن بوبوستیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 نیگهبأنأن اونی دئنٚ اَمرأ زهله بوکودٚده، بپرکٚستٚد و مٚیّتٚ مأنستَن، بی‌حرکت زیمینٚ سٚر بکفتٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 مأمورانی کی اویا پاستن دیبید اونِ دِئن مرا، ترسِ جا بپرکستید و مُرده ئان مانستن بُبوستید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 28:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی که زناکؤن راه میئن دبون، یسری از نیگَهبونؤن که مقبره پاستَن، شهر سو بوشوُئن و همه ایی ایتفاقؤنِ کاهینونِ سرون به گزارش بدَئن.


او فرشته دیم، آسمونِ برقِ مورسون تؤوسی و اونه رخت برفِ مورسون سفید بو.


هوموقع فرشته زنأکؤنِ بوته: «واهیمه ندارین! دؤئنم که عیسی واموتدرین که صلیب سر هکشِئه بوبؤ.


زندانبؤن فانوس بخواسّه و تأ تأدی زندؤن دیرون بوشو و درحالی که ترس ا جی پَرکَسِ دبو پولُس و سیلاس پا جیر بکته.


هیطؤ که اونه بدئم، یکته بمرده مورسؤن اون پأن جیر بکتم. اما او خوشه راست دسته می سر بنأ و بوته: «نترس، اول و آخر منم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ