Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 27:53 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

53 اوشؤن قبرؤنای بیرون بومئن و بعد از اینکه عیسی زنده بوبو، مقدّس شهرِ میئن بوشوُئن و خوشؤنِ خیلی از مردومونِ نیشون بدئِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

53 و خوشأنٚ قبرأنٚ جأ بیرون بموییدی و بعدٚ عیسی رستاخیز، بوشوییدی شهرٚ موقدّس و خوشأنَ، خیلی جٚه مردومَ نیشأن بدَه‌ییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

53 و عیسا زٚنده بوستنٚ پٚسی، قبرستأنٚ جَا بوشؤدٚد اورشلیم و خٚیلیأن اَشأنَ بیدِده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

53 اوشان قبران جا بیرون باموئید و بعد اَنکی عیسی زنده بُبوست، مُقدّسِ شار درون بُشوئید و خودشانَ خَیلی جه مردومان ره نیشان بدَئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 27:53
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین ابلیس اونه مقدّس شهرِ سو ببرده و معبدِ گوف سر بنه


ولی معبد صحرا کی بیرین هنّأ کار ندأر و اونه اندازه نزن؛ چونکه او، میلّتؤنه بسپارده بوبؤ و ایشؤن، مقدس شهره چهل و دو ماه لقد دمج کؤنن.


و مقدس شهر، یعنی تازه اورشلیمه بدئم که آسمؤن أجی، خدا ور أجی، جیر أمأدبو؛ یکته چاکون واکون بوده عروس مورسؤن کی خوشه مردأک ئبه حاضیرأبؤبی.


و اگر یگ نفر ای کیتاب نبوت کلؤم أجی یک چی کمأکونه، خدا اونه زیندگی دار أجی و مقدس شهر أجی، کی ای کیتاب مئن بمأ دأنه، بی نصیب کؤنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ