Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 27:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 وختی یهودا، اونه تسلیم کننده بدِه که عیسی محکومَ گودَن، خو کارای پشیمونَ بوُ و سی‌ته سکّه نقره​، کاهینون سرون و شیخون وگاردوئنه و بوته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 وختی یهودایٚ خیانتکار بیده کی عیسایَ محکوم بوکودیدی، خو کارٚ جأ پشیمانَ بوسته و سی‌تأ سکه نقره‌یَ وأگردأنه و سرأن کاهنأن و قومٚ پیله کسأنَ بوگفته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 ولی یوهودأ، اونی کی عیسایَ تسلیم بوکوده بو، وختی بیدِه کی عیسایَ مٚردنٚ رِه حوکم فأدأده، خو بوکوده کأرٚ جَا پٚشیمأنَ بو و سی‌تأ نوقره سکه‌یَ کی فأگیفته بو، پیله کأهینأن و قومٚ پیله کسأنٚ ورجأ بأوٚرد کی اوشأنَ پٚسَ ده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 هَطوکی یهودا، اونی کی عیسیَ تسلیم بُکود، بیده کی عیسیَ محکوم بُکودید، خو بُکوده جا پشیمانَ بو و سی سکه نقره یَ کاهنانِ سران و ریش سیفیدانَ وَگردانه و بگفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 27:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شؤم وخت بو. ابلیس قبلترَی یهودا اَسْخَریوطی، شمعون ریکه، دیل میئن بَنه بو که عیسی دشمن دست هدای.


یهودا وختی لقمه هَیته، هو لحظه شیطؤن اونه میئن بوشؤ. بازین عیسی اونه بوته: «او کاری که خؤائنی انجؤم بدیِ، زودتر انجوم بدی.»


پس یهودا یکته دسته از سربازؤن و مامورؤن سرون کاهنؤن و فریسی أنِ فرقه عالمون ویته و اوره بومَه، اوشؤن فانوس و مشعل و شمشیر و کولاکت اَمره اوره برسِئن.


یهودا او مزدِ، که خو شرارتِ واسه هیته بو یه تیکه زمین بیه و اؤره خو دیمِ أمره گلِ سر بکته و واترکسه و اونه رک و روده بیرون بکالسه.


چونکه او غمی کی خدا واسی ببون، باعیث توبه بنه، کی سراخر نجاته ختم بنه و پشیمونی ندانه. ولی غمی کی دونیا واسی ایسه، سراخر مردنه ختم بنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ