Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 27:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 او زمؤن یکته مردکای به ایسمِ باراباس زندؤن ایسابو که مردوم اونه شناختن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 او زمان ایتأ شخصٚ معروفی به نامٚ «باراباس» زندانی بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 او سألٚ میأن، ایتأ معروفٚ زندأنی باراباس نأم، زندأنٚ دورون ایسأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 اُ زمات ایتا زندانی باراباس نام خولتانک درون ایسابو کی مردوم اون خُب شناختیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 27:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فرماندار رسم ایی بو که عیدِ موقع یکته زندؤنیِ که مردوم خواستنِ آزادَ کونی.


پس وختی که مردوم جومَه بوبُوئن، پیلاتوس اوشؤنای بپورسه: «کیه خوانین که، شیمه بِه ویلَه کونم، باراباس یا عیسی نامدار به مسیح‌ِ؟»


شورشی أن میئن که زندون میئن ایسا بوئن یکته مرداک بو که باراباس ایسم داشت. او قتل واسه یکته آشوبِ میئن زندؤن دکته بو.


او مَرداکی که شورش و قتل واسه زندؤن میئن ایسابو و جماعت اونه آزادیِ خواستن ویلَه گوده و عیسی ایشونه هَدَه تا خوشونِ دیل بخواه اونه امره رفتار بکونَن.


اوشؤن دومرتِه دادِ أمره جواب بدَئن: «او مرداکِ نه! باراباس آزادَ کون!» باراباس یکته راهزن بو.


ولی شمه او قدوس و صالح، حشا بودین و بخواستین یکته قاتیل بجای او، شیمه به آزادَ بی.


هرچن خُدا عادلونه حُکم اجی واخوبن کی اوشونی کی ایجور کارون بوکونن ایشونِ مکافات مرگه، نه فقط خودشون ای کارونَ کونن، بلکی اوشونیئم کی ای کارونَ کونن، تصدیق کونن.


می فامیلون، آندْرونیکوس و یونیاَ کی می همرا زیندون مئن ایسابون، سلام برسونین. اوشون رسولون مئن، سرشناس ایسن کی مأجی پیشتر مسیحه ایمون داشتن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ