Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 27:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 امّا وختی که کاهینون سرون و شیخون اونه افترا بزئن، عیسی هیچ جوابی ندَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 امّا وختی کی سرأنٚ کاهنأن و قومٚ پیله کسأن عیسایَ ایتهاماتی بزه‌ییدی، اون هیچ جوابی ندَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 بأزون پیله کأهینأن و یوهودٚ قوم پیله کسأن اونَ بُهتأن بٚزِده، ولی اون هیذره جوأب نٚدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 ولی زماتی کی کاهنان سران و ریش سیفیدان اونِ ایفترا بزئید، عیسی هی جوابی فاندَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 27:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا عیسی هوطو ساکت بیسه. پیله کاهین اونه بوته: «تَه قسم دِئنم به خدای زنده که، اَمره بگو اگه تو مسیح موعود ایسّی، خدا ریکه.»


پس پیلاتوس عیسی جی بپورسه: «نشتؤنی چنی چی تی ضد گوائی دِئنَن؟»


امّا عیسی حتّی یکته ایی افترائنَم جواب نده. جوری که فرماندار ماتَ بو.


پَس عیساجی خیلی سؤال بوده، امّا عیسی اونه جواب ندَه.


او قسمتی که خواجه مقدس نیویشته أن جی خونده بو، ایی بو که: «درست، یکته گوسفند مورسون که اونه بوردرن سیرَ بینَن، و یکته برّه مورسون که خوشِ پشم چینؤن ورجه تام بزه، هوطو خو دهنِ وازَه نوکوئنه.


وقتی اونه فحش بدأن، فحش همرأ آؤجا ندأ؛ و او زمت کی رنج بکشئه، تهدید نوده؛ بلکه هوطؤ خوشه خدا دست، که عادیل داوره بسپارده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ