Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 26:72 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

72 پطرس هنده حشا بُوده و قسّم بوخورده که «مو ایی مرداکِ نشنأسنَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

72 پطرس اَ دفعه‌یم حاشا بوکوده و قسم بوخورده کی «من اَ مردَ نشنأسم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

72 پطرس دووأره اینکأر بوکوده، و اَیدٚفأرِه قسم بوخورده، بوگفته: «من هیذره اَ مردأکَ نشنأسٚم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

72 پِطرُس بازم حَشا بُکود، قسم بُخورده کی «مَن اَ مردَ نشناسم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 26:72
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین بوشو خونه درِ ورجه. اوره یکته کنیز دیگه اونه بدِه و اوشونی که اوره ایسابونِ بوته: «ایی مردکاکَم عیسای ناصری اَمره بو!»


اَنِی ده، جماعتی که اوره ایسأ بُوئن، جلو بومئن و پطرس بوُتن: «شکّی نی​یه که، تنم یکته از اوشؤنی! تی لهجه آی معلومه!»


بازین پطرس لعن و نفرین بوده و قسّم بوخورده و بوته: «ایی مرداکِ نشناسنم!» هودم تله اُوئی بوده.


عیسی جواب بَدَه: «پِطرُس، بودؤن که ایمرو قبلِ اینکه تله اویی بکونی، تو سُه بار حاشا کؤئنی که مَه شناسنی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ