Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 26:34 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

34 عیسی اونه بوته: «راست راستِ تَه گونم که هی امشؤ، قبل اونکه تله اُوئی بکونی، تو سُه بار مه حشا کوئنی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

34 عیسی اونَ بوگفته: «آمین ترَ گم هَه ایمشب، قبلٚ اَنکی خروس بخوأنه، سه وار مرَ اینکار کونی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

34 عیسا اونَ بوگفته: «بأوٚر بوکون کی هه ایمشٚب، جٚه قبلٚ اَنکی خوروس بٚخأنه، تو سه وأر مٚرَه اینکأر کونی و گی مٚرَه نشنأسی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

34 عیسی پِطرُس بگفت: «حئیقتن، تره گَم کی هه اِمشب، پیش جه اَنکی خوروس بخوانه، تو سه وار مَرا حَشا خوائی کودن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 26:34
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پطرس جواب بده: «حتّی اگه همه تی وَسه بلغزن، مو هرگی نلغزنم.»


هوموقع پطرس عیسی گبؤنِ یاد بارده که بوته بو: پیشتر از اونکه تله اُوئی بکونی، تو سه بار مه حشا کوئنی!» پس پطرس بیرون بوشو و زرخ ونگ بزه.


هو دَم، تله دومین بار اوئی بوده. بازین پِطرُس عیسی گبؤن یاد بأرده که اونه بوته بو: «قبل اونکه تله دو بار اویی بکونی، تو سه بار مَه حشا کوئنی». پَس اونه دیل بشکسه و ونگ بزه.


عیسی جواب بَدَه: «پِطرُس، بودؤن که ایمرو قبلِ اینکه تله اویی بکونی، تو سُه بار حاشا کؤئنی که مَه شناسنی.»


بازین عیسای خُداوند خو روئه واگردونه و پِطرُسَ نیگا بوده، و پِطرُس اونه گب به‌یاد بأرده که بوته بو: «ایمرو قبل اینکه تله اویی بکونی، سه بار مَه حَشا کوئنی.»


عیسی بوته: «می راه میئن تي جونه هَدِئنی؟ راست راستِ، تَه گونم، پیشتر از اونکه تله اوئی بکونی، تو مه سه بار حشا کوئنی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ