Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 26:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 از او زمون، یهودا یکته فرصت دومبال بو که، عیسی تحویل بدای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 بأزین یهودا ایتأ فرصتَ دونبأل گردستی کی عیسایَ اوشأنٚ دس تسلیم بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 جٚه او موقع، اون ایتأ فورصتٚ دونبأل بو کی عیسا‌یَ اوشأنٚ دٚس فأدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 جه اُ زمات، یهودا ایتا فرصتِ دُمبال بو تا عیسیَ تسلیمَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 26:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بوته: «چقدر مه هَدِنین تا عیسی شمره تحویل بَدِم؟» اوشون سی‌ته سکّه نقره اونه هدَئن.


اولّی روز عید نون بی خمیرمایه، شاگردؤن عیسی ورجه بومئن و بپورسِن: «کوره خوأنی تِه بِه تهیه بَینیم تا عیدِ پِسَخ شام بوخوری؟»


اوشون هیطو که یهودا گبؤنِ بِشتؤسَن، خوشحالَ بوئن و وَعده بدائن اونه پول هدِئن. پَس یهودا یکته فرصت دومبال دبو تا عیسی اوشونه دَست هدی.


یهودا هم قبول بوده و یکته فرصت دومبال بو تا مَردمِ نیسابؤنِ میئن، عیسی اوشونه دست هدای.


وقتی پولُس، صالحی بوئن و پرهیزگاری و داوری آینده جی گب بزه، فِلیکس بترسه و بوته: « تا ایره ده بسِه! الون تینی بشی. یکته وخت دیگه میئن هنده ته دوخبِئنم.»


ایسه در مورد امه برار اپولوس ، اون اجی خیلی بخواسم که برارون دیگر امره شیمه ورجه بای ، ولی اصلا راضی نوبو که الون بای . هر وقت که فرصت بکونی هنه .


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ