Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 26:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 راست راستِ شمره گونم تمؤم دنیا میئن، هر جا که ”انجیل خوروم خبر“ اعلؤم ببی، ایی زناکِ کارم به یاد خودش بوته بنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 آمین شمرَ گم، هر جایٚ دونیا کی انجیل موعظه ببه، اَ زنأکٚ کارَ اونٚ یادٚ وأسی نقل کونیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 رأس‌رأسِی گم، دونیأ دورون هر تأ جأ کی اینجیل موعیظه بٚبه، خیدمٚتی هم کی اَ زنأی مِرِه بوکود، بٚیأد بأوٚرده به.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 حئیقتن شمرأ گَم، تمان دُنیا میان، هر جا کی ”اِنجیل خُب خبر“ اعلام ببه، اَ زناکِ کارم اونِ یاد ره واگویا خوائه بوستن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 26:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ایی پادشاهی خوروم خبر تموم دنیا اعلؤم بنه تا هَمته قومؤنِ به گوائی ببی، هووخت دنیا به آخر رَسنه.


پس بشین تمؤمِ قومؤنِ شاگرد چاکونین، و ایشؤنِ به ایسم پئر، ریکه و روح​القدس، غسل تعمید بدین.


اول باء انجیل همته قومؤنِ به اعلام ببی.


راست راستِ، شمره گونَم، تمؤم دنیا میئن، هر جا انجیل اعلام ببی، ایی زناک کار هم اونه یاد وسه بوخُونده بنه.»


بازین عیسی ایشونِ بفرماسّه: «سرتاسر دنیا بشین و انجیل همۀ خلایق به اعلام بکونین.


و اونه ایسم امره توبه و گُناهؤن آمرزش همۀ قومؤن به موعظه بنه و اونه بنا اورشلیمَ جی ایسّه.


كُرنِلیوس ترس أمره اونه چال بزه و جواب بده: «چیسه، آقا!» فرشته اونه بوته: «تی دعاأن و صدقه‌أن یکته یادگاری هدیه مورسون خدا ورجه برسه.


ولی واپورسنم: مگه نشتوسین؟ البته که بشتوسین: «ایشونِ صدا سراسر زمین مئن دپیته، و ایشونِ کلوم ای سر دُنیا تا او سر دُنیا برسئه.»


او اینه نشونه ئان و معجزاتِ نیروی همرا، يعنی خُدا روحِ نيرو همرا انجوم بدا، هوطوکی اورشلیم اجی تا ایلیریکومَ بوشؤم، مسیحِ انجیلِ خدمته تماما، انجوم بدام.


چون او کی خودش خوشاجی تعریف کونه مورد قبول نئه بلکه او ادم مورد قبوله کی خدا اون اجی تعریف بوکونه.


أگه راس راسه شمه ایمؤن مئن قورص و پابرجا بیسین و او انجیل امید أجی جوم نوخؤرین، هو انجیل که آسمؤن جیر تمؤم خلقت ئبه اعلؤم بوبؤ، و مو، پولس، اون خادیم بوبؤم.


او انجیل کی شمره برسئه، هوطؤ کی سرتاسر دونیا مئنم برسئه، ثمر أبئنه و زیادابنه، هوطؤ کی شیمئه مئن نی، او روز أجی کی اونه بشتؤسین و خدای فیضه حقیقت مئن بفأمسین، عمل بوده.


او کی خوشه جؤن دأن أجی، همه ته آدمؤن خونبها هدأ. ای حقیقت، مناسب زمؤن مئن شهادت بدأ بوبؤ.


چونکه خدا بی انصاف نیه که شیمه کار و محبتیِ که اون ایسم واسه مقدسین خدمت مئن نشون بداین یاداکونی هوطو که هندئرأم کأدرین.


بأزین یکته د فریشتهَ که آسمؤن مئن پرواز کأدبو بدئم و ابدی انجیله خوشه همرأ دأشت تا اونه اوشؤن ئبه کی زمین مئن ایسأن و هرته میلّت و طایفه و زبؤن و مردوم ئبه اعلؤم بوکونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ