Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 24:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 او روزؤن خیلی​أن خوشؤنِ ایمؤنای وگردنَن، همدیگرِ خیانت کؤئنَن و همدیگرِ پیراسته بو منِئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 او روزأن خیلی‌یأن جٚه خوشأنٚ ایمأن وأگردیدی، همدیگرَ خیانت کونیدی و کس‌کسٚ جأ متنفر بیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 خٚیلیأن خوشأنی ایمأنٚ جَا وأگردٚد و کس‌کسَ تسلیم کونٚده و کس‌کسٚ جَا نیفرت اوسأنٚده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 اُ روجان درون خَیلیان خوشانِ ایمان جا واگردیدی و همدیگرَ خیانت کونیدی و کَس کَسِ جا خَفت خوائید داشتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 24:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

برأر برأرِ و پئر، خو زأکِ مرگ دست هدئنن. زاکؤن ضد خوشؤنِ پئر و مئر ویریسنَن و اوشونِ، به کوشتن دِئنن.


خوش​بحال اونی که مَه شک نکونی.»


امّا چونکه خوشِ میئن بنه ندئنه، فقط ایسکالِی دوؤم أبِئنه. ولی وختی کلام واسه، سختی یا آزار بینی، هو دم کِئنه.


پس اوشونه خوش نومَه. امّا عیسی اوشونه بوته: «پیغمبر هیچ جا بی‌حرمت نَبنه، مگر خوشِ شهر و خوش خونه میئن!»


دروغی پیغمبرون زیادی ویریسَنَن، خیلی​‌أنِ گمراهَ کؤئنَن.


برار برارِ و پئر زاکِ موردنِ به تسلیمَ کوئنَه. زاکون، خوشونه پئر و مَئر ضد ویریسَنن، اوشونه به کوشتن دئنَن.


ولی چونکه خوشونه میئن بنه ندَئنَن، فقط ایسکالِی دوؤم أبِئنن. بازین خدا کلام واسه، وقتی یکته سختی یا عذاب میئن دکئن، هو دم خوشون ایمون جی کِئنن.


حتی شیمه پئر و مَئر و برارون، و خویشؤن و رفیقؤن شمره دُشمن دست هدِئنَن و بعضی از شمه أنِ کوشنَن.


دؤنی که آسیا ولایت مردوم همه مأ دست ویتن، که اوشؤن مئنه فیگلوس و هرموگنس نی درن.


چونکی دیماس، ای دونیا دوست دأشتن وأسی، مأ دست ویته و تسالونیکی شهر بوشؤ. کریسکیس بوشؤ غلاطیه منطقه و تیتوس نی دلماتیه منطقه بوشؤ دأنه.


می أولته دفاع مئن، هیکس می پوشت در نمأ، بلکه همه ته مأ دست ویتن. نبون کی ای، اوشؤن حیساب بنأ ببون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ