Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 22:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 شاه وختی اینه بشتؤسه، برزخَ بُو، خوشِ سربازؤنِ سرا دا و قاتلؤنِ بکوشته و اوشونِ شهرِ آتش بزه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 شاه وختی بیشنأوسته، اونَ غیظَ گیفته، خو سربازأنَ اوسه کوده و قاتلأنَ بوکوشته و اوشأنٚ شهرَ به آتش فأکشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 «وختی پأدیشأ اَ خٚوٚرَ بشتأوسته، برزخَ بوسته و فوری خو سروأزأنَ اوسه کوده، اوشأنَ همٚتأیَ بوکوشته و اوشأنی شهرَ آتش بٚزِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 شاه وقتی اَنه بیشتاوست، بَرزَخا بوست، خو سربازانَ اوسِه کود و قاتیلانَ بُکوشت و اوشانِ شارَ به آتش فاکشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 22:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دیگرؤنم اونه خدمتکارونِ بَیتَن و بی حرمتی بودَن و بکوشتَن.


بازین خوشِ خدمتکارونِ بوته: ”عروسی جشن حاضیر ایسّه، امّا دعوت بوبُؤکؤن لیاقت نداشتن بائن اونه میئن.


و الؤن او دُشمنؤنی که نخواسّن مو ایشونِ سر حکومت بکونم اِره بأرین و می جلو ایشونه خون فُکونین.“‌»


بازین اوشونی که یهودیه میئن ایسئن کوهؤنِ میئن فرار کوئنَن و اوشونی که شهر میئن ایسَئن شَهرای بیرون شنن، و اوشونی که دشت و صحرا میئن ایسَئن شهرِ میئن نأنَن.


شمشیر ضربه امره کِئنَن و همته قومؤن دیگه میئن اسیری به ببورده بنن و اورشلیم، غیریهودی أنای جی لَغَد دمج بنه تا هوموقع که غیریهودی أن دوره، به انجوم برسی.


و نوگذأنن که أمه غیریهودئن همأ گب بزنیم تا نجات بیاجن. ایطؤری همیشک خوشؤن گونائان عیاره لبالب پورأکؤنن‌. ولی بیلأخره خدای غضب ایشؤن سر بمأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ