Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 22:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 پس خدمتکارونِ دیگه​يی سرا دا و بوته: ”دعوت بوبُو​کؤنِ بوگؤین الؤن جشن سفره حاضیرهَ گودیم. گامیشؤن و چاقِ گوکوله أنِ هم سیرَ بِئم و همه چیز حاضیره. پس عروسی جشن به باین.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 ایوار دِه نوکرأنَ دیگری اوسه کوده و بوگفته: ‹کسأنی‌یَ کی دعوت بوبوستیدی بیگید هسأ بیساطٚ جشنَ مهیا بوکودم، می گابأن و چاق و چله گوساله‌یأنٚ سرَ وأوم و همه چی آماده ایسه. پس بأیید عروسی.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 بأزین ایوأردِه چن نفرَ اوسه کوده کی بٚگد: "چی کودأندرید؟ نخأئید بأیید عروسی! چونکی می پیله گأبأنٚ سٚرأبِم و همه چی آمأده‌یه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 پس خیدمتکارانِ دیگه ئیَ اوسِه کود و بگفت: ”دعوت بُبوسته ئانَ بیگید جشنِ سُفره یَ الان آماده کودَم. ورزائان و چاقِ مأنده ئانَ سراوِئم و همه چی حاضیره. پس عروسی جشن ره بائید.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 22:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یبار ده، نوکرؤنِ بیشتری اوشونه ورجه سرا دا، امّا باغبونون اوشونه اَمره​هم هیطو رفتار بودَن.


امّا اوشؤن محل نوُدَن و هرته خوشؤنِ راهِ بوشؤن یکته زمین سر و اویکته خوشِ کاسبی سر.


بازین خوشِ خدمتکارونِ بوته: ”عروسی جشن حاضیر ایسّه، امّا دعوت بوبُؤکؤن لیاقت نداشتن بائن اونه میئن.


وختیکه شؤم وخت برسه، خوشِ خدمتکار سرا دا تا دعوت بوبوُ کؤنه بوگوی، ”بائین که همه چی حاضر ایسّه.“


ولی وختی که روح‌القدس شیمه به نازل ببی، قوت گینین، اورشلیم شهرمیئن و همه یهودیه‌ ولایت و سامره و دونیا دور دکته ترین جاأن میئن می گواهون بنین.»


پولُس و بَرنابا شجاعت أمره بوتَن: «لازم بو خدا گبؤن پیشتر، شیمه به بوته ببی. اما چون اونه ردَّ گودین و شمره اَبدی زندگی قابیل نودؤنسین، پس الؤن أمه غیریهودی أنِ سو وگردنیم.


او کی خوشه پسرَ مضایقه نوده، بلکی اونَ اَمه همه ته واسی فیدا بوده، چوطواونِ هما همه چیَ امره دست و دیلبازی همرأ نخوانه هدان؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ