Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 20:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 وختی اوشونِ نوبت برسه که، پیشتر از همه بومأبون، فکر بودَن که دیگرؤن جی بیشتر هَگینن. امّا هرته از اوشؤنَم یک دینار هَیتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 وختی نوبتٚ کسأنی فأرسه کی قبلٚ همه بمو بید، فیکر بوکودیدی کی دیگرأنٚ جأ ویشتر فیگیریدی. ولی هر کدامٚ اوشأنم خوشأنٚ ایتأ دینارَ فیگیفتیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 آخرپٚسی، او کأرٚگرأنٚ نوبت بوبو کی جٚه همه کس اوّل کأرٚ رِه موشغولَ بوسته بود؛ اَشأن، رأفأ ایسأبود او البأقیأنٚ جَا ویشتر موزد فأگیرٚد. ولی اوشأنم هوندٚر فأدأ بوبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 وقتی نوبت، اوشانیَ فارسه کی جُلُوتر جه همه باموبید خیال بُکودید دیگرانِ جا ویشتر خوائید فیگیفتن. ولی هرتا جه اوشانم ایتا دینار فیگیفتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 20:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هوموقع پطرس بوته: «بَین، أمه همه چیه ویله گودیم و تَه دومبالَ کوئنیم. چی چی امه گیر هنه؟»


هیطوکه خوشؤنِ مُزدِ هَیتَن، میسمیره بودَن و صاب باغِ بوُتن:


صاب باغ، اوشونه اَمره طی بُوده که، روزی یک دینار کار واسه انگور باغِ میئن هرته از اوشؤن هدأی. بازین ایشؤنِ خوشِ انگورباغ میئن سرا دا.


کارگرؤنی که حدود ساعت پنج بعدظهر کارِ سر بومأبون، هرته یک دینار هَیتَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ