Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 19:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 فریسی فرقه عالمون اونه ورجه بومَئن تا اونه امتحؤن بکونَن. اوشؤن بپورسِئن: «شرعا درست ایسّه که، مرد به هر دلیلی خوشِ زناکِ طلاق بدای؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 بعضی جٚه فریسیأنم اونٚ ورجأ بموییدی تا اونَ ایمتحان بوکونید. اوشأن عیسایَ وَورسه‌ییدی: «آیا ایتأ مردأکٚ رِه جایز ایسه به هر دلیلی کی خودش قوبیل دأره، خو زنَ طلاقَ ده؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 بأزون بعضیتأ، جٚه فریسیأن بأمؤده کی بحث و بوگو بشتأوٚ اَمرأ، اونٚ ایدٚسی بٚزٚنٚد. پس عیسا‌یَ بوگفتد: «آیا مردأی ایجأزه دأره خو زنأکٚ هر چی وأسی طلأقَ ده؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 فَریسی فرقه عالمان اونِ ورجه باموئید تا اونَ امتحان بُکونید. اوشان واورسه ئید: «شرعا دُرُسته کی مرد خو زنَ به هر دلیلی طلاق بده؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 19:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین فریسی فرقه عالمون و صَدّوقی فرقه عالمون عیسی ورجه بومئن تا اونه امتحؤن بکونَن. هینه​وسه اونای بخواسّن تا یکته آسمونی نیشونه اوشونه نیشون بدای.


یکته از اوشؤن که قاضی بو، ایی قصد أمره که عیسی امتحون بکونی، اونای بپورسه:


فَریسی فرقه عالمون اونه ورجه بومَئن و اونه امتحون گودن وَسه اونای بپورسئن: «شرعا درست ایسّه که مَرداک خوشِ زناک طلاق بدی؟»


بازین بعضی از فَریسی أن فرقه عالمون و هیرودیس هوادارؤنِ عیسی ورجه سرادائن تا اونه خوشِ گبؤن امره گرفتارَ کونَن.


باء اونه خراج هَدیم یا نه؟» اما عیسی اوشون دو رویی دوئنست و اوشون بوته: «چرِه مَه امتحون کادرین؟ یکته یه دیناری سکه می ورجه بأرین تا اونه بَینَم.»


اینه بوُتن تا عیسی امتحون بکونَن و یه چی اونه متهم گودنِ بِه بیاجن. ولی عیسی هچیمسه، و خوشِ انگوشت اَمره زمین سر بنویشته.


می حکم اوشونئبه که عروسی بودن ای ایسه -نه می حکم، بلکه خداوند حکمه: که زن نباید خو مردک اجی سیوا ببی .


اوره کی شیمه پئرون مه ایمتحون بودن، و چهل سال می کارؤنِ بدِئن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ