Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 19:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 چونکه بعضی​ین خواجه أن، چرِء که خوشؤنِ مئره شوکُمای ایطوری بچِه بوبوئن؛ و بعضی دیگه هم مردوم دست أمره خواجه بوبوئن؛ و بعضی‌ینم آسمون پادشاهی وسه خوشون خواجه بودونسَن و عروسی گودنای بوگذشتن. هر کس تینه اینه قبول بکونی، بدار هیطو بکونی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 چونکی بعضی‌یأن جوری بدونیا اَییدی کی نتأنیدی عروسی بوکونید، بعضی‌یأنم مردومٚ دس ناقصَ بوستیدی کی دِه نتأنیدی زأیدار بیبید، و بعضی‌یأنٚ دیگرم آسمانٚ پادشایی وأسی تصمیم گیریدی عروسی نوکونید. هر کی بتأنه اَ تعلیمَ قوبیل بدأره، وأستی هو جور زندگی بوکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 بعضیتأن مأر بأوٚرده نقصٚ وأسی نٚتأنٚده عروسی بوکونٚد؛ بعضیتأنٚم مردوم، نأقیصَ کودٚد و نٚتأنٚد عروسی بوکونٚد؛ و بعضی‌یٚم آسمأنٚ ملکوتٚ وأسی عروسی نوکونٚده. هر کی اَ وصلتٚ اصلٚ انجأم دئنٚ رِه قودرتٚ دأره، وئألید اونَ قوبیل بوکونٚه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 چونکی بعضیان خواجه‌ ئید، جه اَ رو کی مارِ شکمِ جا اَطو بزا بُبوستید؛ بعضی دیگه مردومِ دَس مرا خواجه بُبوستید؛ و بعضیَانم آسمانِ پادشائی واسی، خوشانَ خواجه بدانستید و ازدواج جا بُگُذشتید. هر کی تانه اَنه قُبیل بُکونه، وائال اَطو بُکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 19:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بوته: «هرکس منِئه ایی گبِ قبول بکونی، مگه کسؤنی که، اوشونه هَدَه بوبو بی.


بازین مردوم کوشتای زاکؤن عیسی ورجه بأردن تا اوشونه سر دست بنای و دعا بکونی. امّا شاگردؤن مردومِ تشر بزئن.


ولی مو هیته ایی حق و حقوقَ جی ایستفاده نودم و اینم ننویسنم تا ای کاره می حق میئن بکونین. چون بمیرم بهتره تا یگ نفر می ای ایفتخاره هیچاکونی.


مگه حق ندَئنیم بقیه رسولؤن و خداوند برارؤن و کیفا مورسون، یکته ایماندار زناکه أمه أمره بداریم؟


ایشؤن هوشؤنی ایسن کی خوشؤنه زنأکؤن همأ نجیسأنودن؛ چون ای مرداکؤن باکرهَ ن. ایشؤن هوشؤنی ایسن که هرجا بره بوشون، اون دومبال شنن. ایشؤن، آدمؤن مئن أجی دومرته بهئه بوبؤن تا خدا و بره به نؤبر ببون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ